Übersetzung für "Of the sample" in Deutsch
The
response
time
determination
shall
be
done
with
gas
switching
directly
at
the
inlet
of
the
sample
probe.
Die
Bestimmung
der
Ansprechzeit
erfolgt
durch
Gasumstellung
direkt
am
Einlass
der
Probenahmesonde.
DGT v2019
The
accuracy
of
the
sample
flow
shall
be
determined
from
the
dilution
ration
rd:
Die
Genauigkeit
des
Probenstroms
ist
aus
dem
Verdünnungsverhältnis
rd
zu
ermitteln:
DGT v2019
Note:
The
remaining
8
kg
of
the
wholesale
sample
can
be
disposed
of.
Anmerkung:
Die
übrigen
8
kg
der
Großhandelsprobe
können
entsorgt
werden.
DGT v2019
The
accuracy
of
the
sample
flow
is
determined
from
the
dilution
ration
q:
Die
Genauigkeit
des
Probenstroms
wird
durch
das
Verdünnungsverhältnis
q
bestimmt:
DGT v2019
The
Member
States
shall
establish
the
criteria
for
selection
of
the
control
sample.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Kontrollstichprobe
fest.
DGT v2019
The
water
content
of
the
breath
sample
will
be
kept
mostly
constant
through
Nafion
water
trap.
Der
Wassergehalt
der
Atemprobe
wird
über
einen
Nafion-Messgastrockner
weitestgehend
konstant
gehalten.
EMEA v3
Transfer
of
the
breath
sample
through
the
analytical
system
must
be
accomplished
without
isotope
fractionation.
Der
Durchlauf
der
Atemprobe
durch
das
analytische
System
muss
ohne
Isotopenfraktionierung
erfolgen.
ELRC_2682 v1
This
must
cover
at
least
5
%
of
the
check
sample.
Diese
Warenkontrollen
müssen
an
mindestens
5
%
der
unangemeldet
kontrollierten
Menge
vorgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
should
establish
the
criteria
for
the
selection
of
the
sample
to
be
checked.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
zu
kontrollierenden
Stichprobe
festlegen.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall
establish
the
criteria
for
the
selection
of
the
sample.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Kriterien
für
die
Stichprobenauswahl
fest.
JRC-Acquis v3.0
They
were
considered
as
cooperating
companies
and
were
taken
into
account
in
the
selection
of
the
sample.
Sie
wurden
als
kooperierende
Unternehmen
angesehen
und
bei
der
Auswahl
der
Stichprobe
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
establish
the
criteria
for
the
selection
of
the
sample.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Kriterien
für
die
Stichprobenauswahl
fest.
JRC-Acquis v3.0
Because
of
the
small
sample
size,
no
definitive
conclusions
can
be
drawn
from
these
data.
Aufgrund
der
geringen
Anzahl
können
aus
diesen
Daten
keine
endgültigen
Schlussfolgerungen
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
Approximately
5%
of
the
total
sample
radioactivity
was
unassigned
components.
Etwa
5
%
der
Gesamtradioaktivität
der
Probe
waren
unbestimmte
Bestandteile.
ELRC_2682 v1
It
is
therefore
essential
that
the
PCR
of
the
sample
and
the
standard
have
the
same
amplification
efficiency.
Wichtig
bei
diesem
Verfahren
ist
eine
gleiche
Effizienz
der
beiden
beteiligten
PCR-Reaktionen.
Wikipedia v1.0
The
quality
of
the
sample
improves
as
a
function
of
the
number
of
steps.
Die
Qualität
der
Stichprobe
steigt
mit
zunehmender
Zahl
der
Schritte.
Wikipedia v1.0