Übersetzung für "Running behind schedule" in Deutsch
Tom
and
Mary
are
running
a
little
behind
schedule.
Tom
und
Maria
liegen
etwas
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
running
a
little
behind
schedule.
Ich
liege
etwas
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
running
behind
schedule.
Ich
bin
schon
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
This
has
not
been
the
case
and
they
are
running
far
behind
schedule.
Dies
ist
jedoch
nicht
geschehen,
und
somit
liegen
sie
im
Zeitplan
sehr
weit
zurück.
TildeMODEL v2018
I
should
like
to
inform
the
House
that
because
we
are
running
behind
schedule
I
expect
to
be
in
a
position
to
call
on
the
President-in-Office
of
the
Council
to
respond
to
the
debate
at
around
12.45
p.m.
or
12.50
p.m.
Ich
möchte
Sie
davon
in
Kenntnis
setzen,
dass
wir
hinter
unserem
Zeitplan
zurückliegen
und
ich
dem
Ratspräsidenten
voraussichtlich
gegen
12.45
Uhr
oder
12.50
Uhr
das
Wort
erteilen
werde,
damit
er
sich
zu
Anfragen
äußern
kann,
die
in
der
Aussprache
gestellt
wurden.
Europarl v8
Contrary
to
previous
expectations
on
both
sides,
negotiations
are
running
behind
schedule,
and
this
is
not
only
Croatia's
fault.
Anders
als
von
beiden
Seiten
erwartet,
liegen
die
Verhandlungen
im
Zeitplan
zurück,
und
das
ist
nicht
nur
Kroatiens
Schuld.
Europarl v8
Each
year,
when
the
Union
assesses
progress
in
the
implementation
of
the
Lisbon
strategy
at
the
Spring
European
Council,
it
could
channel
resources,
if
necessary,
to
boost
particularly
effective
initiatives
to
accelerate
progress
in
objectives
running
behind
schedule
(such
as
TENs
or
large
environmental
or
research
projects)
or
help
respond
to
unexpected
shocks–
such
as
trade
disputes
or
unexpected
consequences
of
trade
agreements,
or
exceptional
calls
for
urgent
actions
like
for
instance,
the
necessity
to
top
up
financial
needs
to
carry
out
nuclear
decommissioning
obligations
without
delay.
Bei
der
jährlichen
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
Strategie
von
Lissabon
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
könnte
die
Union
gegebenenfalls
Ressourcen
in
die
Stärkung
besonders
wirksamer
Initiativen
leiten,
um
dort
den
Fortschritt
zu
beschleunigen,
wo
die
Maßnahmen
hinter
dem
Zeitplan
bleiben
(etwa
bei
den
TEN
oder
großen
Umweltschutz-
oder
Forschungsprojekten),
oder
um
es
zu
ermöglichen,
auf
unerwartete
Schocks
–
wie
etwa
durch
Handelskontroversen
oder
unerwartete
Folgen
von
Handelsabkommen
oder
Notrufen
zum
Beispiel
nach
Aufstockung
finanzieller
Mittel
zur
unverzüglichen
Stilllegung
von
Nuklearanlagen
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
HomeStreet
Bank
had
planned
to
foreclose
and
auction
off
the
land
of
the
community,
which
had
been
running
behind
schedule
with
only
a
school
and
some
road-related
infrastructure
completed.
Die
HomeStreet
Bank
plante
die
Zwangsvollstreckung
und
Versteigerung
des
Gemeinde-Landes,
das
nur
aufgrund
einer
Schule
und
einiger
Infrastrukturprojekte
hinter
dem
Zeitplan
zur
Realisierung
war.
WikiMatrix v1
This,
and
Hilberseimer's
warning
that
construction
of
his
building
was
running
well
behind
schedule,
induced
Mies
to
have
his
own
site
manager,
Ernst
Walther,
sent
to
Stuttgart.
Nachdem
die
Kommunikation
zwischen
Döcker
und
Mies
sich
zunehmend
verschlechterte
und
Mies
durch
Hilberseimer
vom
Bauzustand
seines
Hauses
erfuhr,
der
weit
hinter
den
Terminen
zurücklag,
sandte
Mies
einen
eigenen
Bauführer,
Ernst
Walther,
nach
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
At
the
entrance
to
Kibira
National
Park
our
park
guide
Deus
was
already
awaiting
us
as
we
were
running
a
bit
behind
schedule.
Am
Eingang
des
Kibira
Nationalparks
wartete
bereits
unser
Guide
Deus
auf
uns.
Wir
waren
etwas
hinter
dem
Zeitplan,
aber
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
Shown
deliverables
will
be
sorted
by
their
start
dates,
beginning
on
top
with
those
deliverables
that
include
activities
which
are
running
behind
schedule.
Die
dargestellten
Projektelemente
werden
dabei
nach
ihrem
Startdatum
sortiert,
wobei
ganz
oben
die
Elemente
angezeigt
werden,
bei
denen
min.
eine
Aktivität
hinter
dem
Zeitplan
liegt.
CCAligned v1