Übersetzung für "Running behind schedule" in Deutsch

Tom and Mary are running a little behind schedule.
Tom und Maria liegen etwas hinter dem Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10

I'm running a little behind schedule.
Ich liege etwas hinter dem Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10

I'm running behind schedule.
Ich bin schon hinter dem Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10

This has not been the case and they are running far behind schedule.
Dies ist jedoch nicht geschehen, und somit liegen sie im Zeitplan sehr weit zurück.
TildeMODEL v2018

I should like to inform the House that because we are running behind schedule I expect to be in a position to call on the President-in-Office of the Council to respond to the debate at around 12.45 p.m. or 12.50 p.m.
Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass wir hinter unserem Zeitplan zurückliegen und ich dem Ratspräsidenten voraussichtlich gegen 12.45 Uhr oder 12.50 Uhr das Wort erteilen werde, damit er sich zu Anfragen äußern kann, die in der Aussprache gestellt wurden.
Europarl v8

Contrary to previous expectations on both sides, negotiations are running behind schedule, and this is not only Croatia's fault.
Anders als von beiden Seiten erwartet, liegen die Verhandlungen im Zeitplan zurück, und das ist nicht nur Kroatiens Schuld.
Europarl v8

Each year, when the Union assesses progress in the implementation of the Lisbon strategy at the Spring European Council, it could channel resources, if necessary, to boost particularly effective initiatives to accelerate progress in objectives running behind schedule (such as TENs or large environmental or research projects) or help respond to unexpected shocks– such as trade disputes or unexpected consequences of trade agreements, or exceptional calls for urgent actions like for instance, the necessity to top up financial needs to carry out nuclear decommissioning obligations without delay.
Bei der jährlichen Bewertung der Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie von Lissabon auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates könnte die Union gegebenenfalls Ressourcen in die Stärkung besonders wirksamer Initiativen leiten, um dort den Fortschritt zu beschleunigen, wo die Maßnahmen hinter dem Zeitplan bleiben (etwa bei den TEN oder großen Umweltschutz- oder Forschungsprojekten), oder um es zu ermöglichen, auf unerwartete Schocks – wie etwa durch Handelskontroversen oder unerwartete Folgen von Handelsabkommen oder Notrufen zum Beispiel nach Aufstockung finanzieller Mittel zur unverzüglichen Stilllegung von Nuklearanlagen zu reagieren.
TildeMODEL v2018

HomeStreet Bank had planned to foreclose and auction off the land of the community, which had been running behind schedule with only a school and some road-related infrastructure completed.
Die HomeStreet Bank plante die Zwangsvollstreckung und Versteigerung des Gemeinde-Landes, das nur aufgrund einer Schule und einiger Infrastrukturprojekte hinter dem Zeitplan zur Realisierung war.
WikiMatrix v1

This, and Hilberseimer's warning that construction of his building was running well behind schedule, induced Mies to have his own site manager, Ernst Walther, sent to Stuttgart.
Nachdem die Kommunikation zwischen Döcker und Mies sich zunehmend verschlechterte und Mies durch Hilberseimer vom Bauzustand seines Hauses erfuhr, der weit hinter den Terminen zurücklag, sandte Mies einen eigenen Bauführer, Ernst Walther, nach Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

At the entrance to Kibira National Park our park guide Deus was already awaiting us as we were running a bit behind schedule.
Am Eingang des Kibira Nationalparks wartete bereits unser Guide Deus auf uns. Wir waren etwas hinter dem Zeitplan, aber kein Problem.
ParaCrawl v7.1

Shown deliverables will be sorted by their start dates, beginning on top with those deliverables that include activities which are running behind schedule.
Die dargestellten Projektelemente werden dabei nach ihrem Startdatum sortiert, wobei ganz oben die Elemente angezeigt werden, bei denen min. eine Aktivität hinter dem Zeitplan liegt.
CCAligned v1