Übersetzung für "Running schedule" in Deutsch
I'm
running
behind
schedule.
Ich
bin
schon
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
The
completion
is
running
ahead
of
schedule
and
construction
will
begin
imminently.
Die
Fertigstellung
liegt
dem
Zeitplan
voraus
und
der
Baubeginn
steht
unmittelbar
bevor.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
personnel
within
operative
business
is
running
according
to
schedule.
Der
Personalaufbau
im
operativen
Geschäft
verläuft
planmäßig.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
integrating
Klebag
is
running
to
schedule.
Die
Integration
von
Klebag
verläuft
nach
Plan.
ParaCrawl v7.1
Work
progressed
well
in
2015,
with
the
project
running
on
schedule.
Die
Arbeiten
kamen
2015
gut
voran,
das
Projekt
liegt
im
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
This
has
not
been
the
case
and
they
are
running
far
behind
schedule.
Dies
ist
jedoch
nicht
geschehen,
und
somit
liegen
sie
im
Zeitplan
sehr
weit
zurück.
TildeMODEL v2018
They're
running
ahead
of
schedule.
Sie
liegen
dem
Zeitplan
voraus.
OpenSubtitles v2018
The
implementation
of
the
"Commerzbank
4.0"
strategy
announced
in
autumn
last
year
is
running
according
to
schedule.
Die
Umsetzung
der
im
Herbst
vergangenen
Jahres
kommunizierten
Strategie
"Commerzbank
4.0"
verläuft
planmäßig.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
inform
the
House
that
because
we
are
running
behind
schedule
I
expect
to
be
in
a
position
to
call
on
the
President-in-Office
of
the
Council
to
respond
to
the
debate
at
around
12.45
p.m.
or
12.50
p.m.
Ich
möchte
Sie
davon
in
Kenntnis
setzen,
dass
wir
hinter
unserem
Zeitplan
zurückliegen
und
ich
dem
Ratspräsidenten
voraussichtlich
gegen
12.45
Uhr
oder
12.50
Uhr
das
Wort
erteilen
werde,
damit
er
sich
zu
Anfragen
äußern
kann,
die
in
der
Aussprache
gestellt
wurden.
Europarl v8
Contrary
to
previous
expectations
on
both
sides,
negotiations
are
running
behind
schedule,
and
this
is
not
only
Croatia's
fault.
Anders
als
von
beiden
Seiten
erwartet,
liegen
die
Verhandlungen
im
Zeitplan
zurück,
und
das
ist
nicht
nur
Kroatiens
Schuld.
Europarl v8