Übersetzung für "The runs" in Deutsch
The
world
still
runs
on
carbon.
Die
Welt
ist
noch
immer
von
Kohle
abhängig.
Europarl v8
He
will
be
aware
that
the
programme
runs
out
at
the
end
of
December.
Ihm
wird
bekannt
sein,
daß
das
Programm
Ende
Dezember
ausläuft.
Europarl v8
Any
weakening
of
that
position
runs
the
risk
of
undermining
world
global
security.
Jede
Schwächung
dieser
Position
birgt
die
Gefahr
einer
Unterminierung
der
weltweiten
Sicherheit.
Europarl v8
One
in
eight
bathers,
according
to
current
standards,
runs
the
risk
of
becoming
ill.
Jeder
achte
Badende
läuft
bei
den
geltenden
Werten
Gefahr
zu
erkranken.
Europarl v8
Through
all
this,
however,
runs
the
thread
of
development.
Durch
all
das
zieht
sich
jedoch
wie
ein
roter
Faden
die
Entwicklung.
Europarl v8
The
test
runs
will
be
started
in
late
summer
2001.
Im
Spätsommer
2001
werden
die
ersten
Probeläufe
erfolgen.
Europarl v8
It
has
to
be
recognised,
however,
that
the
proposed
method
runs
counter
to
these
two
objectives.
Es
ist
jedoch
festzustellen,
dass
die
vorgeschlagene
Vorgehensweise
diesen
beiden
Zielen
widerspricht.
Europarl v8
The
Commission’s
proposal
runs
counter
to
the
Lisbon
Strategy.
Der
Vorschlag
der
Kommission
läuft
der
Lissabon-Strategie
zuwider.
Europarl v8
This
base
line
is
precisely
the
thread
that
runs
through
the
entire
report.
Genau
diese
Grundlinie
zieht
sich
durch
den
gesamten
Bericht.
Europarl v8
Preparation
of
a
meal
by
the
river
that
runs
through
the
UIV
campus.
Vorbereitung
einer
Mahlzeit
am
Fluss,
der
durch
den
UIV
Campus
fließt.
GlobalVoices v2018q4
Social
justice
and
government
accountability
runs
the
first
in
what
they
demand.
Soziale
Gerechtigkeit
und
Verlässlichkeit
der
Behörden
sind
die
wichtigsten
Belange.
TED2020 v1
Is
the
first
time
the
application
runs.
Dies
ist
das
erste
Mal,
dass
die
Anwendung
aufgerufen
wurde.
KDE4 v2
Through
Kandern
runs
the
well-known
Westweg,
a
hiking
trail
through
the
Black
Forest
from
Pforzheim
to
Basel.
Durch
Kandern
führt
der
bekannte
Westweg,
ein
Wanderweg
von
Pforzheim
nach
Basel.
Wikipedia v1.0
This
symbolizes
the
Rodau,
which
runs
through
the
whole
municipal
area.
Dieser
Balken
symbolisiert
die
Rodau,
die
den
ganzen
Stadtbereich
durchfließt.
Wikipedia v1.0