Übersetzung für "Roundtable discussion" in Deutsch
A
roundtable
discussion
was
held
on
promoting
the
expansion
of
these
countries'
trade.
Thema
einer
Gesprächsrunde
war
die
Förderung
des
Handels
in
diesen
Ländern.
EUbookshop v2
These
and
other
exciting
questions
will
be
debated
in
our
roundtable
discussion.
Diese
und
weitere
spannende
Fragen
werden
in
unserer
Gesprächsrunde
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
The
roundtable
discussion
is
led
by
a
professional
television
moderator
41
.
Die
Gesprächsrunde
wird
von
einem
professionellen
Fernsehmoderator
41
geleitet.
EuroPat v2
The
workshop
ended
with
a
roundtable
discussion
of
information
security
issues
at
the
Belarusian
enterprises.
Der
Workshop
endete
mit
einer
Podiumsdiskussion
zur
Informationssicherheit
an
den
belarussischen
Unternehmen.
CCAligned v1
The
roundtable
discussion
takes
approximately
an
hour.
Die
Gesprächsrunde
dauert
rund
eine
Stunde.
ParaCrawl v7.1
The
contributions
build
on
a
roundtable
discussion
held
at
the
opening
of
MaxPo
last
November.
Die
Beiträge
entstanden
bei
der
Podiumsdiskussion
zur
Eröffnung
des
Centers
im
vergangenen
November.
ParaCrawl v7.1
The
day
will
end
with
a
roundtable
discussion.
Der
Tag
endet
mit
einer
Diskussion
am
Runden
Tisch.
ParaCrawl v7.1
The
subjects
that
can
be
taken
up
in
the
context
of
a
roundtable
discussion
are
extremely
varied.
Die
Themen,
die
im
Rahmen
einer
Gesprächsrunde
angeschnitten
werden
können,
sind
außerordentlich
vielfältig.
EuroPat v2
Incidentally,
the
date
set
for
the
next
hearing
(11
November)
will
coincide
with
a
roundtable
discussion
on
the
case
at
the
Central
European
University
in
Budapest,
Hungary.
Im
Übrigen
fällt
das
Datum
für
die
nächste
Verhandlung
mit
der
Diskussion
am
runden
Tisch
über
diesen
Fall
bei
der
Zentralen
Europäischen
Universität
in
Budapest,
Ungarn
zusammen.
GlobalVoices v2018q4
Years
ago,
when
I
was
a
graduate
student
at
UC
Berkeley,
I
attended
a
roundtable
discussion
held
on
campus
about
the
legacy
of
Stalinism.
Vor
Jahren,
als
ich
ein
Examenskandidat
an
der
UC
Berkeley
war,
nahm
ich
an
einer
Diskussion
am
runden
Tisch
teil,
die
auf
dem
Campus
veranstaltet
wurde
und
sich
mit
dem
Vermächtnis
des
Stalinismus
befasste.
GlobalVoices v2018q4
The
roundtable
discussion
on
cross?border
merger
remedies
showed
that
positive
comity
forms
of
cooperation,
where
one
jurisdiction
takes
the
lead
on
behalf
of
other
jurisdictions
in
the
negotiation
and
implementation
of
cross?border
remedies,
was
more
suitable
to
jurisdictions
which
had
discretionary
prosecutorial
power
in
relation
to
merger
control
(such
as
the
US)
but
was
not
legally
compatible
with
systems
which
impose
an
obligation
to
take
both
positive
and
negative
decisions
(such
as
in
the
EU).
Die
Rundtischdiskussion
zu
Abhilfemaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
grenzüberschreitenden
Zusammenschlüssen
zeigte,
dass
die
Zusammenarbeit
in
Form
des
Positive-Comity-Verfahrens,
bei
dem
ein
Land
bei
der
Aushandlung
und
Durchsetzung
grenzüberschreitender
Abhilfemaßnahmen
im
Namen
anderer
Länder
die
Initiative
ergreift,
besser
für
solche
Länder
geeignet
ist,
die
bei
der
Strafverfolgung
im
Rahmen
der
Fusionskontrolle
über
Ermessensbefugnis
verfügen
(wie
die
USA),
aber
mit
Systemen
rechtlich
nicht
vereinbar
ist,
die
eine
Verpflichtung
zum
Erlass
von
sowohl
positiven
als
auch
negativen
Entscheidungen
beinhalten
(wie
in
der
EU).
TildeMODEL v2018
She
will
visit
the
science-technology
park
Plze?
project
and
also
attend
a
roundtable
discussion
with
representatives
of
the
Czech
regions
and
local
authorities
on
the
role
of
the
regions,
towns
and
municipalities
in
the
implementation
of
the
EU
cohesion
policy
and
the
next
programming
period
2007-2013.
Sie
wird
das
Projekt
Wissenschafts-
und
Technologiepark
Plze?
besuchen
und
außerdem
an
einer
Diskussionsrunde
mit
Vertretern
der
tschechischen
Regionen
und
der
lokalen
Behörden
über
die
Rolle
der
Regionen,
Städte
und
Gemeinden
bei
der
Umsetzung
der
EU-Kohäsionspolitik
und
den
nächsten
Programmplanungszeitraum
2007-2013
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
The
roundtable
discussion
brought
together
Romani
elected
and
appointed
representatives
from
Bulgaria,
the
Czech
Republic,
Hungary,
Poland,
Romania
and
Slovakia
as
well
as
officials
of
the
European
Commission
and
Members
of
the
European
Parliament.
Zur
Diskussion
am
runden
Tisch
kamen
gewählte
und
ernannte
Romavertreter
aus
Bulgarien,
der
Tschechischen
Republik,
Ungarn,
Polen,
Rumänien
und
der
Slowakei
wie
auch
Beamte
der
Europäischen
Kommission
und
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
zusammen.
TildeMODEL v2018
Today's
high-level
roundtable
discussion
on
FGM
comes
as
the
European
Institute
for
Gender
Equality
(EIGE)
releases
a
new
report
on
female
genital
mutilation
in
the
EU,
following
a
request
by
Vice-President
Reding.
Das
heutige
Gespräch
am
Runden
Tisch
findet
statt,
da
das
Europäische
Institut
für
Gleichstellungsfragen
(EIGE)
heute
auf
Initiative
der
Vizepräsidentin
Reding
einen
neuen
Bericht
über
weibliche
Genitalverstümmelung
in
der
EU
vorlegt.
TildeMODEL v2018
One
good
example
from
my
recent
visit
to
the
United
Kingdom
is
a
roundtable
discussion
in
London
which
also
dealt
with
legislation
against
discrimination
on
the
grounds
of
sexual
orientation
and
statutory
exceptions
to
organisations
relating
to
religion
or
belief.
Ein
gutes
Beispiel,
das
mir
bei
meinem
jüngsten
Besuch
im
Vereinigten
Königreich
begegnete,
ist
eine
Diskussionsrunde
in
London,
bei
der
es
unter
anderem
um
Rechtsvorschriften
gegen
sexuelle
Diskriminierungen
und
gesetzlich
festgelegte
Ausnahmen
für
religiöse
Organisationen
geht.
Europarl v8
Two
issues
not
addressed
in
the
roundtable
discussion
were
the
consequences
for
reporting
ofthe
emergence
of
‘the
new
worker’
and
the
problem
of
defining
the
public
interest.
Zwei
Themen
wurden
in
der
Rundtischdiskussion
nicht
angesprochen:
zum
einen
die
Auswirkungen
der
Entstehung
des
"neuen
Arbeitnehmers"
und
zum
anderen
das
Problem
derbegrifflichen
Fassung
des
öffentlichen
Interesses.
EUbookshop v2