Übersetzung für "Resolution regime" in Deutsch

A resolution regime has now been established in Europe.
Mittlerweile wurde in Europa ein Abwicklungsregime etabliert.
ParaCrawl v7.1

One of the core elements of this resolution regime is a new bail-in tool.
Eines der Kernelemente dieses Abwicklungsregimes ist das Instrument der Gläubigerbeteiligung, auch Bail-in genannt.
ParaCrawl v7.1

For example, the banking union needs to be strengthened through an enhanced resolution regime and an integrated financial supervisor, and a sovereign insolvency mechanism should be introduced.
Beispielsweise muss die Bankenunion durch ein verbessertes Abwicklungsregime und eine integrierte Finanzaufsicht gestärkt werden. Ebenso ist es wichtig, einen Insolvenzmechanismus für Staaten einzuführen.
News-Commentary v14

In order to ensure the equal treatment of creditors also in resolution processes, Directive 2001/24/EC is amended to extend its scope to investment firms and to the use of the resolution tools to any entity covered by the resolution regime.
Um die Gleichbehandlung der Gläubiger auch beim Abwicklungsverfahren sicherzustellen, wird die Richtlinie 2001/24/EG dahingehend geändert, dass ihr Geltungsbereich auf Wertpapierfirmen ausgedehnt und der Einsatz der Abwicklungsinstrumente für jedes unter die Abwicklungsregelung fallende Institut ermöglicht wird.
TildeMODEL v2018

Finally, a third step should include the creation of an integrated resolution regime, possibly based on a single European Resolution Authority, by 2014.
Und schließlich soll bis 2014 im dritten Schritt u.a. eine integrierte Abwicklungsregelung geschaffen wer­den, möglicherweise mit einer allein zuständigen europäischen Abwicklungsbehörde als Kernstück.
TildeMODEL v2018

But Russia, China, and other countries felt that NATO exploited the resolution to engineer regime change, rather merely protecting citizens in Libya.
Aber Russland, China und andere Länder glaubten, die NATO nutze die Resolution aus, um einen Regimewechsel herbeizuführen, anstatt nur die Bürger Libyens zu schützen.
News-Commentary v14

As the protracted conflict in Syria and developments in Ukraine painfully demonstrate, the international community's conflict resolution regime and sanctions policy are reaching their limits.
Der anhaltende Bürgerkrieg in Syrien führt, ebenso wie die Entwicklungen in der Ukraine, schmerzhaft vor Augen, dass das internationale Regelungssystem zur Konfliktlösung sowie Sanktionspolitik an Grenzen stößt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the gaps in the resolution regime that were revealed over the course of 2017 have to be closed.
Außerdem müssen die Lücken des Abwicklungsregimes, die sich im Laufe des Jahres 2017 zeigten, geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The banking union, the European Stability Mechanism (ESM) and a resolution regime for distressed banks are key components of the new institutional architecture of Europe.
Die Bankenunion, der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM) und ein Abwicklungsregime für Banken in Schieflage sind wesentliche Bausteine der neuen institutionellen Architektur Europas.
ParaCrawl v7.1

Abstract: Banking Union – comprising a single rule book, supra-national supervision, a pan-European resolution regime and fund, and more harmonised deposit guarantee schemes – would help to preserve the single market for financial services, which shows signs of fragmentation, and to provide greater stability to the European Monetary Union.
Eine Bankenunion – bestehend aus einem einheitlichen Regelwerk, einer supranationalen Aufsicht, einem paneuropäischen Abwicklungsregime und -fonds sowie einer stärker harmonisierten Einlagensicherung – würde dazu beitragen, den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen, der Anzeichen einer Fragmentierung aufweist, zu erhalten, und der Europäischen Währungsunion größere Stabilität verleihen.
ParaCrawl v7.1

As the protracted conflict in Syria and developments in Ukraine painfully demonstrate, the international community’s conflict resolution regime and sanctions policy are reaching their limits.
Der anhaltende Bürgerkrieg in Syrien führt, ebenso wie die Entwicklungen in der Ukraine, schmerzhaft vor Augen, dass das internationale Regelungssystem zur Konfliktlösung sowie Sanktionspolitik an Grenzen stößt.
ParaCrawl v7.1

On 1 November 2005, the General Assembly designated 27 January as the annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust conducted during the Second World War by the Nazi regime (resolution 60/7).
Am 1. November 2005 hat die UNO-Generalversammlung den 27. Januar als jährlichen Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust, die während des Zweiten Weltkriegs durch das Nazi-Regime begangen wurden, bestimmt (Resolution 60/7).
ParaCrawl v7.1