Übersetzung für "Quite a few things" in Deutsch

You have quite a few things on your mind.
Ihnen geht viel im Kopf herum.
OpenSubtitles v2018

I'd say there are quite a few odd things about this case.
Ich würde sagen, da ist einiges seltsam an diesem Fall.
OpenSubtitles v2018

Actually, I have quite a few more things.
Uh, eigentlich... habe ich ziemlich viele weitere Dinge.
OpenSubtitles v2018

I mean, I see quite a few things on your resume.
Ich mein, ich seh einiges in Ihrer Mappe.
OpenSubtitles v2018

Mother has been acquiring quite a few new things.
Mutter hat einige neue Dinge erworben.
OpenSubtitles v2018

This version of the messenger app for Windows makes quite a few things more convenient.
Mit dieser Version der Messenger-App für Windows wird einiges angenehmer.
CCAligned v1

But there'll be quite a few more things coming with the R18 e-tron quattro in the future.
Mit dem R18 e-tron quattro wird in der Zukunft aber noch einiges kommen.
ParaCrawl v7.1

I tried quite a few things to eliminate the problem.
Ich habe so einiges probiert um das Problem loszuwerden.
ParaCrawl v7.1

And, over a period of 20 years, you've doubtlessly experienced quite a few strange things?
In 20 Jahren erlebt man doch sicher auch so einige kuriose Dinge?
CCAligned v1

Franz would like to change quite a few things about his job.
Franz möchte so einige Dinge an seiner Arbeit ändern.
ParaCrawl v7.1

Venice and the Netherlands have quite a few things in common.
Venedig und die Niederlande haben ja einiges gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

In the new world quite a few things have changed.
In der neuen Welt hat sich da doch einiges geändert.
ParaCrawl v7.1

Have you already sent off quite a few applications, but things aren't going well?
Sie haben schon einige Bewerbungen verschickt, doch es läuft nicht gut?
ParaCrawl v7.1

This success shows that we have succeeded in quite a few things as a team.
Dieser Erfolg zeigt, dass wir als Team einiges richtig gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

And they are sure that in the meantime quite a few things will happen at Asse.
Und dass bis dahin in der Asse noch einiges passieren wird.
ParaCrawl v7.1