Übersetzung für "Quality criteria" in Deutsch

We will only counter overproduction by introducing comprehensive new quality criteria.
Der Überproduktion begegnen wir nur durch neue, umfassende Qualitätskriterien.
Europarl v8

Producers and consumers approved the compromise reached concerning, in particular, the quality criteria.
Erzeuger und Verbraucher billigten den erzielten Kompromiss vor allem bezüglich der Qualitätskriterien.
Europarl v8

We need to define quality criteria for public services.
Wir müssen Qualitätskriterien für öffentliche Dienstleistungen festlegen.
Europarl v8

However strict quality criteria need to be laid down at Community level for these decontamination procedures.
Für diese Dekontaminierungsverfahren müssen jedoch auf Gemeinschaftsebene strenge Qualitätskriterien festgelegt werden.
Europarl v8

Thus, quality criteria can and must be taken into account by the contracting authorities as a matter of obligation.
Darum können und müssen qualitative Kriterien von den öffentlichen Auftraggebern zwingend berücksichtigt werden.
Europarl v8

But they ask that quality criteria should not be oversimplistic.
Aber sie fordern, dass die Qualitäts­kriterien nicht zu Abstrichen führen.
TildeMODEL v2018

The situation for process quality criteria is more diverse.
Bei den verfahrensbezogene Qualitätskriterien ist die Situation vielfältiger.
TildeMODEL v2018

The selected ICT standards will complement European standards and must comply with quality criteria.
Die ausgewählten IKT-Normen ergänzen Europäische Normen und müssen Qualitätskriterien genügen.
TildeMODEL v2018

One of the quality criteria will concern linguistic preparation.
Eines der Qualitätskriterien wird sich auf die sprachliche Vorbereitung beziehen.
TildeMODEL v2018

In the plan, the quality criteria and any evaluation/scoring systems are to be defined.
Im Plan sollten die Qualitätskriterien und etwaige Evaluierungs-/Punktesysteme festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has been active in establishing quality criteria for Health related websites19 and accessibility of web sites20.
Die Kommission hat Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Webseiten19 und die Zugänglichkeit von Webseiten20 festgelegt.
TildeMODEL v2018

It therefore appears difficult to establish a hierarchy of quality criteria for all customers.
Eine für alle Kunden einheitliche Rangordnung der Qualitätskriterien ist somit nur schwer aufzustellen.
TildeMODEL v2018

Compliance with the quality criteria set out in paragraph 1 above shall be certified by one of the following documents:
Die in Absatz 1 genannten Qualitätskriterien werden mit einer der folgenden Bescheinigungen belegt:
DGT v2019

The quality criteria for the product shall be submitted.
Es sind die Qualitätskriterien für das Pflanzenschutzmittel anzugeben.
DGT v2019

The quality criteria can be adapted, to take into account advances in scientific and technological knowledge.
Die Qualitätskriterien können entsprechend dem Stand der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse angepasst werden.
DGT v2019

Data transmitted by Member States shall be assessed against the following quality criteria:
Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten werden anhand der folgenden Qualitätskriterien bewertet:
DGT v2019

The following quality of service criteria relating to performance, capacity and availability shall be ensured.
Es gelten die folgenden Kriterien zur Dienstqualität für Leistung, Kapazität und Verfügbarkeit.
DGT v2019

The quality criteria shall apply to the limit test as well as the full test method.
Die Qualitätskriterien gelten sowohl für den Limit-Test als auch für das vollständige Prüfverfahren.
DGT v2019

Compliance with the quality criteria set out in paragraph 1 shall be certified by one of the following documents:
Die in Absatz 1 genannten Qualitätskriterien werden mit einer der folgenden Bescheinigungen belegt:
DGT v2019