Übersetzung für "Under the criteria" in Deutsch

These factors are reviewed in the following chapter under the individual criteria listed above .
Diese Faktoren werden im folgenden Kapitel anhand der oben angeführten Einzelkriterien geprüft .
ECB v1

These factors have been reviewed in the country sections under the individual criteria listed above .
Diese Faktoren wurden in den Länderabschnitten anhand der oben angeführten Einzelkriterien geprüft .
ECB v1

These factors are reviewed in the following section under the individual criteria listed above .
Diese Faktoren werden im folgenden Abschnitt anhand der oben angeführten Einzelkriterien geprüft .
ECB v1

The application was therefore examined under the criteria for extraordinary regional disaster.
Der Antrag wurde daher nach dem Kriterium der außergewöhnlichen regionalen Katastrophe geprüft.
TildeMODEL v2018

These factors are reviewed in the country chapters under the individual criteria listed above .
Diese Faktoren werden in den Länderkapiteln anhand der oben angeführten Einzelkriterien geprüft .
ECB v1

These factors are reviewed in Chapter 4 under the individual criteria listed above.
Diese Faktoren werden in Kapitel 4 anhand der oben angeführten Einzelkriterien geprüft.
EUbookshop v2

Our team of trend researchers and future experts will evaluate the ideas under the following criteria:
Unser Team von Trendforschern und Zukunftsexperten wird die Ideen unter folgenden Kriterien bewerten:
CCAligned v1

Are you a French tax resident under the criteria of the French law?
Sind Sie ein Französisch steuerlichen Wohnsitz nach den Kriterien des Französisch Gesetz?
ParaCrawl v7.1

Under the criteria of customized quality, our good production scheduling will make sure
Unter den kriterien der kundenspezifischen qualität, unser gut Produktionsplanung wird sicherstellen,
CCAligned v1

Unless specified otherwise under ADVANCED, the criteria database will be updated automatically.
Sofern nicht anders unter ERWEITERT konfiguriert, erfolgt das Update der Kriteriendatenbank automatisch.
ParaCrawl v7.1

The handling of HansetraderMeta was tested under the following criteria:
Die Handhabung des HansetraderMeta wurde unter folgenden Gesichtspunkten getestet:
ParaCrawl v7.1

This has been emphasised by the Union under the Copenhagen criteria and the Treaty of Amsterdam.
Dies ist von der Union in den Kriterien von Kopenhagen und im Amsterdamer Vertrag bekräftigt worden.
Europarl v8

Both of them have public deficits that are well beyond the limits agreed under the criteria.
Beide Länder weisen ein Haushaltsdefizit auf, das die in den Kriterien vereinbarten Obergrenzen beträchtlich überschreitet.
Europarl v8

The application was therefore examined under the criteria for “extraordinary regional disaster”.
Der Antrag wurde daher nach den Kriterien der „außergewöhnlichen regionalen Katastrophe“ geprüft.
TildeMODEL v2018

The application was therefore assessed under the criteria for “extraordinary regional disaster”.
Der Antrag wurde deshalb nach den Kriterien der „außergewöhnlichen regionalen Katastrophe“ geprüft.
TildeMODEL v2018