Übersetzung für "Under the criteria" in Deutsch
These
factors
are
reviewed
in
the
following
chapter
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Kapitel
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
These
factors
have
been
reviewed
in
the
country
sections
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
wurden
in
den
Länderabschnitten
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
These
factors
are
reviewed
in
the
following
section
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
im
folgenden
Abschnitt
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
The
application
was
therefore
examined
under
the
criteria
for
extraordinary
regional
disaster.
Der
Antrag
wurde
daher
nach
dem
Kriterium
der
außergewöhnlichen
regionalen
Katastrophe
geprüft.
TildeMODEL v2018
These
factors
are
reviewed
in
the
country
chapters
under
the
individual
criteria
listed
above
.
Diese
Faktoren
werden
in
den
Länderkapiteln
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft
.
ECB v1
These
factors
are
reviewed
in
Chapter
4
under
the
individual
criteria
listed
above.
Diese
Faktoren
werden
in
Kapitel
4
anhand
der
oben
angeführten
Einzelkriterien
geprüft.
EUbookshop v2
Our
team
of
trend
researchers
and
future
experts
will
evaluate
the
ideas
under
the
following
criteria:
Unser
Team
von
Trendforschern
und
Zukunftsexperten
wird
die
Ideen
unter
folgenden
Kriterien
bewerten:
CCAligned v1
Are
you
a
French
tax
resident
under
the
criteria
of
the
French
law?
Sind
Sie
ein
Französisch
steuerlichen
Wohnsitz
nach
den
Kriterien
des
Französisch
Gesetz?
ParaCrawl v7.1
Under
the
criteria
of
customized
quality,
our
good
production
scheduling
will
make
sure
Unter
den
kriterien
der
kundenspezifischen
qualität,
unser
gut
Produktionsplanung
wird
sicherstellen,
CCAligned v1
Unless
specified
otherwise
under
ADVANCED,
the
criteria
database
will
be
updated
automatically.
Sofern
nicht
anders
unter
ERWEITERT
konfiguriert,
erfolgt
das
Update
der
Kriteriendatenbank
automatisch.
ParaCrawl v7.1
The
handling
of
HansetraderMeta
was
tested
under
the
following
criteria:
Die
Handhabung
des
HansetraderMeta
wurde
unter
folgenden
Gesichtspunkten
getestet:
ParaCrawl v7.1
This
has
been
emphasised
by
the
Union
under
the
Copenhagen
criteria
and
the
Treaty
of
Amsterdam.
Dies
ist
von
der
Union
in
den
Kriterien
von
Kopenhagen
und
im
Amsterdamer
Vertrag
bekräftigt
worden.
Europarl v8
Both
of
them
have
public
deficits
that
are
well
beyond
the
limits
agreed
under
the
criteria.
Beide
Länder
weisen
ein
Haushaltsdefizit
auf,
das
die
in
den
Kriterien
vereinbarten
Obergrenzen
beträchtlich
überschreitet.
Europarl v8
The
application
was
therefore
examined
under
the
criteria
for
“extraordinary
regional
disaster”.
Der
Antrag
wurde
daher
nach
den
Kriterien
der
„außergewöhnlichen
regionalen
Katastrophe“
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
application
was
therefore
assessed
under
the
criteria
for
“extraordinary
regional
disaster”.
Der
Antrag
wurde
deshalb
nach
den
Kriterien
der
„außergewöhnlichen
regionalen
Katastrophe“
geprüft.
TildeMODEL v2018