Übersetzung für "Criteria for" in Deutsch

What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
Was sind die Kriterien und Mechanismen für die Zuteilung dieser Mittel?
Europarl v8

Given that it is a framework legislative act, the Ecolabel regulation does not set specific criteria for products.
Als Rahmenrechtsakt legt diese Umweltzeichen-Verordnung keine bestimmten Kriterien für Produkte fest.
Europarl v8

Work criteria for downsizing companies are sufficiently clear and fair.
Arbeitskriterien für die Verkleinerung von Unternehmen sind ausreichend klar und fair.
Europarl v8

The criteria for suppliers and their services must be quite clearly defined.
Die Kriterien bei Anbietern und ihren Leistungen sind eindeutig zu definieren.
Europarl v8

Our criteria for our policy on human rights and its implementation must be uniform.
Unsere Kriterien für die Menschenrechtspolitik und ihre Anwendung müssen übereinstimmend sein.
Europarl v8

The criteria for economic and monetary union have caused such phenomena already amongst ourselves.
Die Kriterien der Wirtschafts- und Währungsunion haben diese Probleme schon bei uns verursacht.
Europarl v8

Will the Commission accept GDP as one of the extra qualifying criteria for Objective 2?
Wird die Kommission das BIP als eines der Sonderkriterien für Ziel 2 akzeptieren?
Europarl v8

The direct criteria for accession are clearly stated in the Europe Agreements.
Die unmittelbaren Kriterien für den Beitritt sind in den Europa-Abkommen eindeutig festgelegt.
Europarl v8

Member States shall draw up a specification laying down the requirements and criteria for evaluating the programmes.
Die Mitgliedstaaten erstellen Leistungsverzeichnisse mit Anforderungen und Kriterien für die Bewertung der Programme.
DGT v2019

Not enough consideration has been given to criteria for granting aid.
Den Kriterien für die Vergabe von Beihilfen ist nicht genug Bedeutung beigemessen worden.
Europarl v8

The reactors met all the criteria for safe operation.
Die Reaktoren haben alle Kriterien für einen sicheren Betrieb erfüllt.
Europarl v8

The Member States are currently working on drawing up joint criteria for this.
Die Mitgliedstaaten arbeiten momentan daran, dafür gemeinsame Kriterien zu erarbeiten.
Europarl v8

However, fulfilling the criteria for EU accession demands considerable efforts.
Die Erfüllung der Kriterien für den EU-Beitritt erfordert jedoch einiges an Bemühungen.
Europarl v8

The EU should provide the criteria for the minimum pension.
Die EU soll die Kriterien für die Mindestrente bereitstellen.
Europarl v8

Both States have met the criteria for the full application of the Schengen acquis.
Beide Staaten haben die Kriterien für die vollständige Anwendung des Schengen-Besitzstandes erfüllt.
Europarl v8

The Member States shall establish the criteria for selection of the control sample.
Die Mitgliedstaaten legen die Kriterien für die Auswahl der Kontrollstichprobe fest.
DGT v2019

For the time being, Sweden does not fulfil all the criteria for introducing the euro.
Zurzeit erfüllt Schweden nicht alle Kriterien für die Einführung des Euros.
Europarl v8

In this it is essential that the criteria for flat rate corrections should be more clearly defined.
Dabei müssen die für Pauschalberichtigungen geltenden Kriterien unbedingt präzisiert werden.
Europarl v8

In our view, there should be at least three criteria for enlargement.
Für eine Erweiterung müssen unserer Meinung nach mindestens drei Kriterien erfüllt sein.
Europarl v8

But the criteria for the Maastricht Treaty give an indication of nominal convergence.
Aber die Kriterien des Vertrages von Maastricht weisen auf die nominale Konvergenz hin.
Europarl v8

Clear criteria for inclusion on such a blacklist, and appropriate appeal procedures should be established by the Commission.
Die Kommission muß klare Kriterien für das Blacklisting festlegen und geeignete Beschwerdeverfahren vorsehen.
Europarl v8