Translation of "Criteria for" in German
What
are
the
criteria
and
mechanisms
for
allocating
these
resources?
Was
sind
die
Kriterien
und
Mechanismen
für
die
Zuteilung
dieser
Mittel?
Europarl v8
Given
that
it
is
a
framework
legislative
act,
the
Ecolabel
regulation
does
not
set
specific
criteria
for
products.
Als
Rahmenrechtsakt
legt
diese
Umweltzeichen-Verordnung
keine
bestimmten
Kriterien
für
Produkte
fest.
Europarl v8
Work
criteria
for
downsizing
companies
are
sufficiently
clear
and
fair.
Arbeitskriterien
für
die
Verkleinerung
von
Unternehmen
sind
ausreichend
klar
und
fair.
Europarl v8
The
criteria
for
suppliers
and
their
services
must
be
quite
clearly
defined.
Die
Kriterien
bei
Anbietern
und
ihren
Leistungen
sind
eindeutig
zu
definieren.
Europarl v8
Our
criteria
for
our
policy
on
human
rights
and
its
implementation
must
be
uniform.
Unsere
Kriterien
für
die
Menschenrechtspolitik
und
ihre
Anwendung
müssen
übereinstimmend
sein.
Europarl v8
The
criteria
for
economic
and
monetary
union
have
caused
such
phenomena
already
amongst
ourselves.
Die
Kriterien
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
haben
diese
Probleme
schon
bei
uns
verursacht.
Europarl v8
Will
the
Commission
accept
GDP
as
one
of
the
extra
qualifying
criteria
for
Objective
2?
Wird
die
Kommission
das
BIP
als
eines
der
Sonderkriterien
für
Ziel
2
akzeptieren?
Europarl v8
The
direct
criteria
for
accession
are
clearly
stated
in
the
Europe
Agreements.
Die
unmittelbaren
Kriterien
für
den
Beitritt
sind
in
den
Europa-Abkommen
eindeutig
festgelegt.
Europarl v8
Member
States
shall
draw
up
a
specification
laying
down
the
requirements
and
criteria
for
evaluating
the
programmes.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
Leistungsverzeichnisse
mit
Anforderungen
und
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Programme.
DGT v2019
Not
enough
consideration
has
been
given
to
criteria
for
granting
aid.
Den
Kriterien
für
die
Vergabe
von
Beihilfen
ist
nicht
genug
Bedeutung
beigemessen
worden.
Europarl v8
The
reactors
met
all
the
criteria
for
safe
operation.
Die
Reaktoren
haben
alle
Kriterien
für
einen
sicheren
Betrieb
erfüllt.
Europarl v8
The
Member
States
are
currently
working
on
drawing
up
joint
criteria
for
this.
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
momentan
daran,
dafür
gemeinsame
Kriterien
zu
erarbeiten.
Europarl v8
However,
fulfilling
the
criteria
for
EU
accession
demands
considerable
efforts.
Die
Erfüllung
der
Kriterien
für
den
EU-Beitritt
erfordert
jedoch
einiges
an
Bemühungen.
Europarl v8
The
EU
should
provide
the
criteria
for
the
minimum
pension.
Die
EU
soll
die
Kriterien
für
die
Mindestrente
bereitstellen.
Europarl v8
Both
States
have
met
the
criteria
for
the
full
application
of
the
Schengen
acquis.
Beide
Staaten
haben
die
Kriterien
für
die
vollständige
Anwendung
des
Schengen-Besitzstandes
erfüllt.
Europarl v8
The
Member
States
shall
establish
the
criteria
for
selection
of
the
control
sample.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Kriterien
für
die
Auswahl
der
Kontrollstichprobe
fest.
DGT v2019
For
the
time
being,
Sweden
does
not
fulfil
all
the
criteria
for
introducing
the
euro.
Zurzeit
erfüllt
Schweden
nicht
alle
Kriterien
für
die
Einführung
des
Euros.
Europarl v8
In
this
it
is
essential
that
the
criteria
for
flat
rate
corrections
should
be
more
clearly
defined.
Dabei
müssen
die
für
Pauschalberichtigungen
geltenden
Kriterien
unbedingt
präzisiert
werden.
Europarl v8
In
our
view,
there
should
be
at
least
three
criteria
for
enlargement.
Für
eine
Erweiterung
müssen
unserer
Meinung
nach
mindestens
drei
Kriterien
erfüllt
sein.
Europarl v8
But
the
criteria
for
the
Maastricht
Treaty
give
an
indication
of
nominal
convergence.
Aber
die
Kriterien
des
Vertrages
von
Maastricht
weisen
auf
die
nominale
Konvergenz
hin.
Europarl v8
Clear
criteria
for
inclusion
on
such
a
blacklist,
and
appropriate
appeal
procedures
should
be
established
by
the
Commission.
Die
Kommission
muß
klare
Kriterien
für
das
Blacklisting
festlegen
und
geeignete
Beschwerdeverfahren
vorsehen.
Europarl v8