Übersetzung für "Postwar era" in Deutsch
The
merchant
accumulated
tremendous
fortune
during
the
postwar
era.
Der
Händler
häufte
in
der
Nachkriegszeit
einen
enormen
Reichtum
an.
Tatoeba v2021-03-10
Kikuji
Kawada
is
one
of
the
giants
of
classic
postwar-era
Japanese
photography.
Kikuji
Kawada
ist
einer
der
Giganten
der
klassischen
Nachkriegszeit
japanischen
Fotografie.
ParaCrawl v7.1
The
end
of
the
postwar
era
means
the
end
of
the
postcolonial
era.
Das
Ende
der
Nachkriegszeit
bedeutet
das
Ende
des
postkolonialen
Zeitalters.
ParaCrawl v7.1
Frankfurt‘s
city
centre
is
still
characterised
today
by
its
buildings
from
the
postwar
era.
Die
Innenstadt
Frankfurts
ist
noch
heute
wesentlich
durch
die
Bauten
der
Nachkriegsmoderne
geprägt.
ParaCrawl v7.1
The
social
welfare
state
was
the
most
extraordinary
achievement
of
the
postwar
era.
Der
Sozialstaat
ist
die
außerordentlichste
Errungenschaft
der
Nachkriegszeit
gewesen.
ParaCrawl v7.1
Her
photos
are
vivid
snapshots
of
the
social
contradictions
prevailing
in
the
postwar
era.
Ihre
Fotos
sind
Momentaufnahmen,
die
die
gesellschaftlichen
Widersprüche
der
Nachkriegszeit
festhalten.
ParaCrawl v7.1
The
strengthens,
contrasting
colors
are
a
trademark
of
the
Muranoglases
of
the
postwar
era.
Die
kräftigen,
kontrastierenden
Farben
sind
ein
Markenzeichen
des
Muranoglases
der
Nachkriegszeit.
ParaCrawl v7.1
During
the
postwar
era,
Niel
lived
in
Lingen
(Ems),
where
he
died
in
1954.
In
der
Nachkriegszeit
lebte
Niel
in
Lingen
(Ems),
wo
er
1954
starb.
Wikipedia v1.0
As
the
Italian
philosopher
Giorgio
Agamben
recently
emphasized,
it
appeared
at
the
beginning
of
the
postwar
era.
Der
italienische
Philosoph
Giorgio
Agamben
betonte
kürzlich,
dass
sie
zu
Beginn
der
Nachkriegszeit
entstand.
News-Commentary v14
Important
topics
and
building
of
the
modern
postwar
era
are
exhibited
together
with
visionary
designs
of
the
1960s.
Wichtige
Themen
und
Bauwerke
der
Nachkriegsmoderne
werden
ebenso
vorgestellt
wie
visionäre
Entwürfe
der
1960er
Jahre.
ParaCrawl v7.1
With
Paul
Celan,
who
was
her
friend,
Sachs
is
among
the
most
important
German-language
poets
from
the
postwar
era.
Zusammen
mit
ihrem
Freund
Paul
Celan
gehört
Sachs
zu
den
wichtigsten
deutschsprachigen
Lyrikern
der
Nachkriegszeit.
ParaCrawl v7.1
Crowley
dies
in
1947,
which
is
kind
of
a
neat
way
to
jump
into
the
postwar
era.
Crowley
stirbt
1947,
was
für
uns
einen
geschickten
Sprung
in
die
Nachkriegszeit
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
In
the
postwar
era,
she
was
treated
as
a
critic
of
totalitarianism,
and
a
symbol
of
freedom
from
oppressive
political
ideologies.
In
der
Nachkriegszeit
behandelte
man
sie
als
Kritikerin
des
Totalitarismus
und
Symbol
der
Freiheit
von
unterdrückenden
politischen
Ideologien.
Wikipedia v1.0
Great
documentary
photographers
of
the
postwar
era,
such
as
W.
Eugene
Smith,
Diane
Arbus,
Robert
Frank,
William
Klein
or
Mary
Ellen
Mark
were
either
lone
fighters
or
were
forced
to
work
as
story-suppliers
for
the
large
illustrated
magazines
(especially
"Life").
Große
dokumentarische
Fotografen
der
Nachkriegszeit,
etwa
W.
Eugene
Smith,
Diane
Arbus,
Robert
Frank,
William
Klein
oder
Mary
Ellen
Mark
waren
entweder
Einzelkämpfer,
oder
sie
waren
gezwungen,
als
Story-Lieferanten
für
die
großen
illustrierten
Magazine
(allen
voran
Life)
zu
arbeiten.
Wikipedia v1.0
During
the
postwar
era
the
Bukovina
Germans,
like
other
"homeland
refugees",
assimilated
into
the
Federal
Republic,
Austria
or
the
German
Democratic
Republic.
In
der
Nachkriegszeit
integrierten
sich
die
Bukowinadeutschen,
wie
andere
Heimatvertriebene,
in
die
Bundesrepublik
Deutschland
oder
die
Deutsche
Demokratische
Republik.
Wikipedia v1.0
In
the
postwar
era,
Marxists
were
the
strongest
advocates
of
this
theory,
insisting
on
including
it
in
the
UN
charter.
In
der
Nachkriegszeit
waren
Marxisten
die
entschiedensten
Befürworter
dieser
Theorie
und
bestanden
darauf,
sie
in
die
UN-Charta
aufzunehmen.
News-Commentary v14
For
most
of
the
postwar
era,
governments
appeared
to
have
learned
the
lesson
of
that
time.
Während
der
Nachkriegszeit
hatte
es
den
Anschein,
als
ob
die
Regierungen
ihre
Lektionen
aus
dieser
Zeit
gelernt
hätten.
News-Commentary v14
After
the
supply-side
shocks
of
the
1970s
dissolved
the
Keynesian
consensus
of
the
postwar
era,
and
progressive
taxation
and
the
European
welfare
state
had
gone
out
of
fashion,
the
vacuum
was
filled
by
market
fundamentalism
(also
called
neoliberalism)
of
the
type
championed
by
Reagan
and
Margaret
Thatcher.
Nachdem
die
angebotsbedingten
Erschütterungen
der
1970er
Jahre
den
keynesianischen
Konsens
der
Nachkriegszeit
beendet
hatten
und
progressive
Steuern
und
der
europäische
Wohlfahrtsstaat
aus
der
Mode
gekommen
waren,
wurde
das
Vakuum
durch
den
Marktfundamentalismus
(auch
als
Neoliberalismus
bezeichnet)
des
von
Reagan
und
Margaret
Thatcher
propagierten
Typs
gefüllt.
News-Commentary v14
In
the
Postwar
Era
the
empirical
collecting
of
facts
and
their
chronological
and
spatial
arrangement
was
declared
the
main
goal
of
research,
which
set
the
final
course
for
today's
German
archaeology.
In
der
Nachkriegszeit
wurde
dann
das
empirische
Sammeln
von
Fakten
und
deren
chronologisch-räumliche
Ordnung
zum
wichtigsten
Forschungsziel
erklärt,
womit
die
endgültigen
Weichen
für
die
heutige
deutsche
Archäologie
gestellt
wurden.
WikiMatrix v1
A
total
of
14
nations
participated
in
this
World
Championship,
which
was
a
new
record
for
the
postwar
era.
Insgesamt
nahmen
14
Mannschaften
an
dieser
WM
teil,
was
einen
neuen
Teilnehmerrekord
für
die
Nachkriegszeit
darstellte.
WikiMatrix v1
They
quickly
reached
a
circulation
of
75,000,
which
was
very
high
for
that
time
and,
until
1984,
remained
one
of
the
most
influential
socio-political
and
cultural
magazines
in
the
postwar
era.
Die
Frankfurter
Hefte
erreichten
schnell
eine
für
damalige
Verhältnisse
sehr
hohe
Auflage
von
bis
zu
75.000
Exemplaren
und
waren
bis
1984
eine
der
einflussreichsten
gesellschafts-
und
kulturpolitischen
Zeitschriften
der
Nachkriegszeit.
WikiMatrix v1
Great
documentary
photographers
of
the
postwar
era,
such
as
W.
Eugene
Smith,
Diane
Arbus,
Robert
Frank,
William
Klein
or
Mary
Ellen
Mark
were
either
lone
fighters
or
were
forced
to
work
as
story-suppliers
for
the
large
illustrated
magazines
(especially
Life).
Große
dokumentarische
Fotografen
der
Nachkriegszeit,
etwa
W.
Eugene
Smith,
Diane
Arbus,
Robert
Frank,
William
Klein
oder
Mary
Ellen
Mark
waren
entweder
Einzelkämpfer,
oder
sie
waren
gezwungen,
als
Story-Lieferanten
für
die
großen
illustrierten
Magazine
(allen
voran
Life)
zu
arbeiten.
WikiMatrix v1