Übersetzung für "In an era" in Deutsch
We
live
in
an
era
of
massive
capital
flows
and
foreign
exchange
markets.
Wir
leben
in
einer
Ära
mit
riesigen
Kapitalströmen
und
Devisenmärkten.
Europarl v8
How
can
we
ensure
that
this
happens
in
an
era
of
budgetary
consolidation?
Wie
soll
das
aber
geschehen
in
Zeiten
der
Konsolidierung
der
Budgets?
Europarl v8
Today,
in
an
era
ruled
by
the
media,
advertising
is
all
of
this.
Dies
alles
stellt
die
Werbung
heutzutage,
im
Zeitalter
der
Medien,
dar.
Europarl v8
We
live
in
an
era
of
low
predictability.
Wir
leben
in
einem
Zeitalter
der
geringen
Vorhersagbarkeit.
News-Commentary v14
We
are
also
in
an
era
of
considerable
technological
and
political
fluidity.
Überdies
leben
wir
in
einem
Zeitalter
beträchtlicher
technologischer
und
politischer
Fluidität.
News-Commentary v14
That
should
hardly
be
surprising
in
an
era
of
balance-sheet
repair.
Das
ist
auch
kaum
überraschend
in
einer
Zeit
der
Bilanzreparaturen.
News-Commentary v14
In
an
era
of
globalization,
there
are
no
innocent
bystanders.
Im
Zeitalter
der
Globalisierung
gibt
es
keine
unbeteiligten
Zuschauer.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
we
are
in
an
era
of
greater
economic
volatility.
Gleichzeitig
befinden
wir
uns
in
einem
Zeitalter
größerer
ökonomischer
Unbeständigkeit.
News-Commentary v14
Today
we
live
in
an
era
of
global
human
rights.
Heute
leben
wir
in
einer
Zeit
der
globalisierten
Menschenrechte.
News-Commentary v14
We
are
living
in
an
era
of
transition.
Wir
leben
bereits
in
einer
Phase
des
Übergangs.
TildeMODEL v2018
We
live
in
an
era
of
breathtaking
change.
Wir
leben
in
einem
Zeitalter
atemberaubender
Veränderungen.
TildeMODEL v2018
The
end
of
the
Cold
War
will
usher
in
an
era
of
peace
for
us
all.
Das
Ende
des
Kalten
Krieges
wird
eine
Zeit
des
Friedens
einläuten.
OpenSubtitles v2018
We
live
in
an
era
of
fraud
in
America.
Wir
leben
in
einem
Zeitalter
des
Betrugs
in
Amerika.
OpenSubtitles v2018
Luckily
for
us,
we
live
in
an
era
of
breathtaking
biomedical
advances.
Zum
Glück
leben
wir
in
einer
Zeit
atemberaubenden
biomedizinischen
Fortschritts.
TED2013 v1.1
In
an
era
of
extraordinarily
high
unemployment,
political
pressures
only
compound
the
problem.
In
einer
Zeit
außergewöhnlich
hoher
Arbeitslosigkeit
verschärft
politischer
Druck
das
Problem
nur.
News-Commentary v14
We
are
in
an
era
of
profound
change
that
is
affecting
the
lives
of
everyone
of
us,
and
to
which
President
Mitterrand
also
referred
in
his
speech
yesterday.
Wir
brauchen
eine
Informationspolitik
und
müssen
sie
unter
wirtschafts-
und
kulturpolitischen
Gesichtspunkten
angehen.
EUbookshop v2