Übersetzung für "Pose a threat for" in Deutsch
This
is
because
moist
material
doesn't
just
pose
a
health
threat
for
emergency
services.
Denn
feuchtes
Material
stellt
nicht
nur
ein
Gesundheitsrisiko
für
die
Einsatzkräfte
dar.
ParaCrawl v7.1
These
mycotoxins
pose
a
threat
both
for
bakeries
and
the
health
of
consumers.
Diese
Pilzgifte
stellen
eine
Gefahr
für
Bäckereien
bzw.
die
Gesundheit
der
Konsumenten
dar.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
moist
material
doesn’t
just
pose
a
health
threat
for
emergency
services.
Denn
feuchtes
Material
stellt
nicht
nur
ein
Gesundheitsrisiko
für
die
Einsatzkräfte
dar.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
Iraqi
autocrat's
inextinguishable
vindictiveness
and
thirst
for
power
continue
to
pose
a
serious
threat,
both
for
the
region
and
for
international
order
as
a
whole.
Gleichzeitig
stellt
die
unersättliche
Macht-
und
Rachgier
des
irakischen
Alleinherrschers
weiterhin
sowohl
für
die
Region
als
auch
für
die
gesamte
Weltordnung
eine
ernste
Bedrohung
dar.
Europarl v8
If
its
peoples
were
to
be
absorbed,
shorn
of
their
responsibility
for
themselves,
and
divided
or
broken
up
into
little
principalities
without
any
political
dimension
-
in
line
with
America's
imperialist
policy,
of
course,
as
we
have
just
seen
with
Kosovo,
where
the
latest
dreadful
developments
now
pose
such
a
threat
for
the
future
-
in
short,
if
Europe
were
to
put
itself
in
the
hands
of
a
landless
technostructure
that
surrendered
it
to
the
whims
of
globalisation
and
empire,
then
I
would
be
very
fearful
for
our
future.
Sollten
seine
Völker
aufgesogen
werden,
ihrer
Eigenverantwortung
beraubt
und
in
kleine
Fürstentümer
ohne
politische
Dimension
unterteilt
oder
aufgespalten
werden
-,
natürlich
gemäß
der
amerikanischen
imperialen
Politik,
von
der
wir
im
Kosovo
ein
schreckliches
und
unheilvolles
Beispiel
erlebt
haben
-,
kurz
gesagt,
wenn
Europa
sich
einer
Technostruktur
ohne
Bodenhaftung
ausliefern
müsste,
die
es
allen
Stürmen
der
Globalisierung
und
des
Empires
aussetzt,
dann
würde
ich
das
Schlimmste
für
unsere
Zukunft
befürchten.
Europarl v8
Resolving
national
and
local
self-determination
issues
and
avoiding
the
use
of
conflictual
methods
(Chechnya),
which
put
people
in
Russia
in
danger
and
also
pose
a
threat
for
the
citizens
of
the
EU,
should
be
addressed
in
these
consultations.
Die
Lösung
nationaler
Fragen
und
der
Fragen
der
lokalen
Selbstbestimmung,
die
Vermeidung
des
Einsatzes
konfrontativer
Methoden
(Tschetschenien),
die
Menschenleben
in
Russland
gefährden,
aber
auch
EU-Bürger
in
Gefahr
bringen
können,
sollte
bei
diesen
Konsultationen
zur
Sprache
kommen.
TildeMODEL v2018
Resolving
national
and
local
self-determination
issues
and
avoiding
the
use
of
conflictual
methods,
which
put
people
in
Russia
in
danger
and
also
pose
a
threat
for
the
citizens
of
the
EU,
should
be
addressed
in
these
consultations.
Die
Lösung
nationaler
Fragen
und
der
Fragen
der
lokalen
Selbstbestimmung,
die
Vermeidung
des
Einsatzes
konfrontativer
Methoden,
die
Menschenleben
in
Russland
gefährden,
aber
auch
EU-Bürger
in
Gefahr
bringen
können,
sollte
bei
diesen
Konsultationen
zur
Sprache
kommen.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
study
concludes
that
the
liberalization
of
crossborder
mail
in
itself
will
not
pose
a
threat
for
theprovision
of
the
universal
postal
service,
although
the
continued
provision
of
the
universal
service
at
a
uniformtariff
may
need
to
be
reviewed.
Generell
kommt
die
Studie
zu
dem
Ergebnis,
daß
die
Liberalisierung
des
grenzüberschreitenden
Postverkehrs
an
sich
keine
Gefahr
für
die
Universaldienste
darstellt,
auch
wenn
ihre
Weiterführung
zu
Einheitstarifen
u.
U.
einer
Überprüfung
bedarf.
EUbookshop v2
Not
only
do
such
attacks
pose
a
grave
threat
for
Israelis,
they
may
well
harm
those
Palestinians
who
are
genuine
in
need
of
assistance.
Nicht
nur,
weil
sie
eine
ernste
Gefahr
für
Israelis
darstellen,
sondern
sie
schaden
zudem
auch
jenen
Palästinensern,
die
wirklich
Hilfe
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Since
many
pesticides
are
essentially
poisons,
stocks
of
unused
pesticides
pose
a
major
environmental
threat,
for
example
in
Africa
or
in
Eastern
Europe.
Da
viele
Pestizide
Gifte
sind,
stellen
Lager
ungebrauchter
Pestizide
ein
großes
Umweltrisiko
dar,
z.B.
in
Afrika
oder
Osteuropa.
ParaCrawl v7.1
For
exclusively
homoromantic
and
homosexual
people,
the
sheer
extent
of
this
discrimination
would
not
even
be
necessary
–
they
constitute
a
portion
of
the
total
population
which
is
much
too
small
to
pose
a
serious
threat
for
the
established
system.
Für
ausschließlich
homoamore
und
homosexuelle
Menschen
ergibt
das
Ausmaß
dieser
Unterdrückung
nämlich
gar
keinen
Sinn
–
sie
machen
einen
viel
zu
kleinen
Anteil
der
Gesamtbevölkerung
aus,
als
dass
sie
eine
ernsthafte
Gefahr
für
das
System
darstellen
würden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
six
volcanoes
in
Italy
pose
a
permanent
threat
for
the
population,
the
country
also
benefits
from
the
geological
faults.
Auch
wenn
die
sechs
Vulkane
in
Italien
eine
permanente
Gefahr
für
die
Bevölkerung
darstellen,
zieht
man
doch
auch
seinen
Nutzen
aus
den
geologischen
Verwerfungen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
two
main
factors
-
the
sharp
appreciation
of
the
Swiss
franc
and
the
fall
in
oil
prices
-
are
transitory,
they
do
not
pose
a
threat
for
price
stability
in
Switzerland
over
the
medium
term.
Da
die
beiden
wichtigsten
Einflussgrössen,
die
massive
Aufwertung
des
Frankens
und
der
Rückgang
des
Ölpreises,
vorübergehender
Natur
sind,
stellen
sie
für
die
mittelfristige
Preisstabilität
in
der
Schweiz
keine
Bedrohung
dar.
ParaCrawl v7.1
Since
dogs
breed
rather
uncontrolled
in
Sri
Lanka,
they
increasingly
pose
a
threat
for
the
last
wildlife
animals.
Da
sich
Hunde
in
Sri
Lanka
weitgehend
unkontrolliert
vermehren
stellen
sie
mehr
und
mehr
eine
Bedrohung
für
die
letzten
freilebenden
Tiere
dar.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
only
pose
a
direct
threat
for
human
life,
but
also
impacts
the
economy.
Das
stellt
nicht
nur
eine
direkte
Bedrohung
für
das
menschliche
Leben
dar,
sondern
wirkt
sich
auch
auf
die
Wirtschaft
aus.
ParaCrawl v7.1
As
Holger
MÃ1?4hlbauer,
managing
director
of
TeleTrusT,
explains:
"Mainly,
webbased
social
networks
pose
a
new
threat
for
security
officials.
Holger
Mühlbauer,
Geschäftsführer
von
TeleTrusT,
erläutert:
"Vor
allem
webbasierte
soziale
Netzwerke
stellen
Sicherheitsverantwortliche
heute
vor
neue
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Studies
in
2011
have
shown
that
decentralised
generation
plants
can
pose
a
system
threat
for
the
grid.
Untersuchungen
im
Jahr
2011
hatten
gezeigt,
dass
dezentrale
Erzeugungsanlagen
mit
den
damals
geltenden
Netzanschlussbedingungen
eine
Systemgefährdung
fÃ1?4r
das
Stromnetz
darstellen
können.
ParaCrawl v7.1
Especially
the
discussion
about
the
accommodation
of
refugees
since
2015
strengthened
the
assumption
that
hate
speech
in
social
media
does
not
only
pose
a
threat
for
individuals
but
also
for
society
as
a
whole
since
hateful
communication
can
be
linked
to
the
political
advancement
of
right-wing
extremist
parties,
political
apathy,
and
racist
crimes.
Insbesondere
die
Diskussion
um
die
Aufnahme
von
Geflüchteten
seit
Sommer
2015
hat
die
Befürchtung
genährt,
dass
Hasskommunikation
in
sozialen
Medien
nicht
nur
eine
reale
Bedrohung
für
einzelne
Personen
darstellt,
sondern
auch
den
gesamtgesellschaftlichen
Zusammenhang
gefährden
kann.
Nicht
zuletzt
kann
Hasskommunikation
mit
dem
politischen
Aufstieg
rechtextremer
Parteien,
Politikverdrossenheit
und
rassistischen
Straftaten
in
Verbindung
gebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
always
a
risk
factor
in
such
courses,
that
the
development
of
too
many
online
materials
could
in
turn
pose
a
threat
to
jobs
for
real
teachers
in
real
schools:
care
must
be
taken,
and
it
has
been
observed
that
the
drop-out
rate
from
online
courses
can
be
very
high.
Es
gibt
bei
einigen
Kursen
immer
das
Risiko,
dass
die
Entwicklung
zu
vieler
Onlinematerialien
die
Posten
tatsächlicher
Lehrerinnen/Lehrer
in
wirklichen
Schulen
gefährden
könnte:
Man
muss
Vorsicht
walten
lassen.
Es
ist
jedenfalls
auffällig,
dass
die
Drop-out
Rate
bei
Online
Kursen
sehr
hoch
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
Donald
Trump's
election
poses
a
major
threat
for
Europe,
warns
Der
Standard:
Für
die
EU
liegt
eine
große
Gefahr
in
der
Wahl
Donald
Trumps,
warnt
Der
Standard:
ParaCrawl v7.1
Although
initially
this
food
price
inflation
poses
a
threat
of
famine
for
countries
and
populations
without
resources,
and
demands
increased
humanitarian
aid,
it
subsequently
stimulates
a
global
increase
in
food
production
capacity
and
a
rise
in
global
trade.
Obwohl
diese
Nahrungsmittelpreisinflation
anfänglich
die
Gefahr
von
Hungersnöten
in
Ländern
und
Bevölkerungen
in
sich
birgt,
die
nicht
über
entsprechende
Ressourcen
verfügen,
und
erhöhte
humanitäre
Hilfen
nach
sich
ziehen,
so
bietet
sie
letztendlich
doch
einen
Anreiz
für
eine
Steigerung
der
globalen
Kapazitäten
für
die
Nahrungsmittelproduktion
und
für
eine
Belebung
des
Welthandels.
Europarl v8
At
a
time
of
demographic
collapse,
this
is
not
only
squandering
the
development
opportunities
of
individual
children,
but
also
poses
a
social
threat
for
the
next
generation.
In
Zeiten
des
demographischen
Einbruchs
ist
das
nicht
nur
eine
Vergeudung
von
Entwicklungschancen
der
einzelnen
Kinder,
sondern
stellt
auch
eine
gesellschaftliche
Bedrohung
für
die
nächste
Generation
dar.
Europarl v8
The
presence
of
that
virus
in
wild
birds
poses
a
continuing
threat
for
the
direct
and
indirect
introduction
of
the
avian
influenza
virus
into
poultry
holdings
with
the
risk
of
the
possible
subsequent
spread
of
the
avian
influenza
virus
from
an
infected
poultry
holding
to
other
poultry
holdings.
Das
Vorhandensein
des
Virus
in
Wildvögeln
birgt
die
ständige
Gefahr,
dass
die
Aviäre
Influenza
direkt
und
indirekt
in
Geflügelhaltungsbetriebe
eingeschleppt
wird
und
sich
dann
von
einem
infizierten
Geflügelhaltungsbetrieb
in
andere
Geflügelhaltungsbetriebe
ausbreitet.
DGT v2019
The
presence
of
avian
influenza
viruses
and
in
particular
HPAI
viruses
in
wild
birds
poses
a
continual
threat
for
the
direct
and
indirect
introduction
of
these
viruses
into
holdings
where
poultry
or
other
captive
birds
are
kept,
in
particular
during
the
seasonal
movements
of
migratory
birds,
with
the
risk
of
subsequent
virus
spread
from
an
infected
holding
to
other
holdings
liable
to
cause
significant
economic
losses.
Das
Vorhandensein
von
Viren
der
Aviären
Influenza
und
insbesondere
von
HPAI-Viren
bei
Wildvögeln
birgt
–
insbesondere
während
der
jahreszeitlich
bedingten
Wanderung
von
Zugvögeln
–
die
ständige
Gefahr,
dass
diese
Viren
auf
direktem
oder
indirektem
Weg
in
Betriebe
eingeschleppt
werden,
in
denen
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltene
Vögel
anderer
Spezies
gehalten
werden,
sich
dann
von
einem
infizierten
Betrieb
auf
andere
Betriebe
ausbreiten
und
so
zu
großen
finanziellen
Einbußen
führen.
DGT v2019
The
presence
of
different
subtypes
of
highly
pathogenic
avian
influenza
viruses
in
wild
birds
is
not
unusual,
but
poses
a
continuing
threat
for
the
direct
and
indirect
introduction
of
those
viruses
into
holdings
where
poultry
or
other
captive
birds
are
kept
with
the
risk
of
the
possible
subsequent
virus
spread
from
an
infected
holding
to
other
holdings.
Das
Vorhandensein
verschiedener
Subtypen
hochpathogener
Viren
der
Aviären
Influenza
in
Wildvögeln
ist
nicht
ungewöhnlich,
birgt
aber
die
ständige
Gefahr,
dass
diese
Viren
auf
direktem
oder
indirektem
Weg
in
Betriebe
eingeschleppt
werden,
in
denen
Geflügel
oder
andere
in
Gefangenschaft
lebende
Vögel
gehalten
werden,
und
sich
dann
möglicherweise
von
einem
infizierten
Betrieb
auf
andere
Betriebe
ausbreiten.
DGT v2019
The
presence
of
avian
influenza
viruses
in
wild
birds
poses
a
continuing
threat
for
the
direct
and
indirect
introduction
of
these
viruses
into
holdings
where
poultry
or
other
captive
birds
are
kept
with
the
risk
of
the
subsequent
spread
of
the
virus
from
an
infected
holding
to
other
holdings.
Das
Vorhandensein
von
Viren
der
Aviären
Influenza
in
Wildvögeln
birgt
die
ständige
Gefahr,
dass
diese
Viren
auf
direktem
oder
indirektem
Weg
in
Betriebe
eingeschleppt
werden,
in
denen
Geflügel
oder
andere
in
Gefangenschaft
lebende
Vögel
gehalten
werden,
und
sich
dann
von
einem
infizierten
Betrieb
auf
andere
Betriebe
ausbreiten.
DGT v2019
The
presence
of
African
swine
fever
on
Sardinia
poses
a
threat
for
spread
of
the
disease
to
other
areas
in
the
Union
through
illegal
movements
of
products
or
animals.
Das
Auftreten
der
afrikanischen
Schweinepest
auf
Sardinien
birgt
die
Gefahr
einer
Ausbreitung
der
Seuche
in
andere
Gebiete
der
Union
durch
illegale
Verbringungen
von
Erzeugnissen
oder
Tieren.
DGT v2019
Excessive
deficits
posed
a
threat
for
the
euro
area
as
a
whole,
and
high
debt
was
a
burden
that
would
be
passed
on
to
future
generations.
Übermäßige
Defizite
stellten
eine
Gefahr
für
den
gesamten
Euroraum
dar,
und
eine
hohe
Verschuldung
sei
eine
Belastung,
die
an
künftige
Generationen
weitergegeben
werde.
TildeMODEL v2018
Such
a
development
could
be
regarded
as
posing
a
threat
to,
for
example,
transparency
in
administrative
dealings
by
requiring
recognition
in
situations
where
anonymity
is
appropriate.
Der
Ausschuß
hält
den
Vorschlag
der
Kommission
daher
für
zweckmäßig
und
hofft
auf
dessen
rasche
Prüfung
und
Inkraftsetzung,
u.a.
um
Abweichungen
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sowie
der
im
Unternehmenssektor
und
in
der
öffentlichen
Verwaltung
angewandten
Methoden
zu
verhindern.
EUbookshop v2
The
Ring
of
Fire
around
the
Pacific
Ocean
with
its
attendant
intense
volcanism
and
seismic
activity
poses
a
major
threat
for
disastrous
earthquakes,
tsunamis
and
volcanic
eruptions.
Der
Pazifische
Feuerring
stellt
durch
seine
hohe
Dichte
aktiver
Vulkane
und
seismischer
Aktivitäten
eine
große
Gefahr
in
Form
von
Erdbeben,
Tsunamis
und
Vulkansausbrüchen
dar.
WikiMatrix v1
Furthermore,
while
hourly
productivity
is
among
the
highest
in
the
EU,
productivity
growth
lags
behind
other
EU-15
Member
States
and
poses
a
threat
to
competitiveness
for
the
future.
Während
zudem
die
Produktivität
pro
Stunde
zu
den
höchsten
in
der
EU
zählt,
bleibt
der
Produktivitätszuwachs
hinter
dem
anderer
EU-15-Mitgliedstaaten
zurück
und
gefährdet
somit
die
künftige
Wettbewerbsfähigkeit.
EUbookshop v2
Even
under
more
optimistic
scenarios,
this
poses
a
serious
threat
for
major
coastal
cities
like
New
York.
Selbst
wenn
man
von
den
niedrigeren
Schätzungen
ausgeht,
ergeben
sich
daraus
ernsthafte
Risiken
für
Städte
wie
New
York
oder
andere
große
Küstenstädte.
ParaCrawl v7.1
The
immune
deficiency
disease
not
only
poses
a
threat
for
every
single
individual
–
it
has
developed
into
a
prominent
problem
for
the
globalised
world.
Die
Immunschwächekrankheit
ist
nicht
nur
für
jeden
einzelnen
Menschen
eine
Bedrohung
–
sie
hat
sich
zu
einem
herausragenden
Problem
der
globalisierten
Welt
entwickelt.
ParaCrawl v7.1