Übersetzung für "Parallels between" in Deutsch

I think the parallels between then and now are quite amazing.
Ich denke, die Parallelen zwischen damals und heute sind geradezu verblüffend.
Europarl v8

As a Member from Poland, I see many parallels between South Stream and the Nord Stream Baltic Gas Pipeline.
Als polnische Abgeordnete sehe ich viele Parallelen zwischen South Stream und der Ostseepipeline.
Europarl v8

I see parallels between Burma and Zimbabwe.
Ich sehe Parallelen zwischen Birma und Simbabwe.
Europarl v8

After all, the parallels between the two industries are central to the question of safety.
Immerhin sind die Parallelen dieser beiden Wirtschaftszweige beim Thema Sicherheit offensichtlich.
News-Commentary v14

In Berlin, it is assumed that there are parallels between the murders.
Aber auch in Berlin vermutet man Parallelen zwischen den Morden.
Wikipedia v1.0

There are many parallels between our cultures.
Es gibt Parallelen zu unserer Kultur.
OpenSubtitles v2018

There are many parallels between the two texts.
Es besteht eine Vielzahl von Parallelen zwischen den beiden Schriften.
WikiMatrix v1

The parallels between the two versions are clear.
Die Parallelen zwischen den beiden Bildern sind augenscheinlich.
WikiMatrix v1

"The parallels between his appearance yesterday, and the war time years was striking.
Die Parallelen zwischen seinem Auftreten gestern und dem während des Krieges waren augenfällig.
OpenSubtitles v2018

The parallels between the Hindu and Buddhist versions of the prediction are clear.
Die Parallelen zwischen der hinduistischen und buddhistischen Version der Voraussage sind klar.
ParaCrawl v7.1

There are some remarkable parallels between the US and Europe here.
Hier ist von auffälligen Parallelen zwischen den Vereinigten Staaten und Europa zu berichten.
ParaCrawl v7.1

New-age archeological finds show parallels between the Yakuts and the Buryats and Altaians.
Neuzeitliche archäologische Funde zeigen Parallelen zu den Burjaten und den Altaiern.
ParaCrawl v7.1

The parallels between the early 1930s and today are obvious.
Die Parallelen zwischen den frühen 30er Jahren und heute sind unübersehbar.
ParaCrawl v7.1

There are interesting parallels between these, then.
Es gibt interessante Parallelen zwischen ihnen.
ParaCrawl v7.1

The parallels between Horus and Jesus cannot be overlooked!
Die Parallelen zwischen Horus und Jesus sind unübersehbar!
ParaCrawl v7.1

Of course there are always parallels between champions.
Natürlich gibt es immer Parallelen zwischen Champions.
ParaCrawl v7.1

During this group trip we want to show you the parallels between yoga and diving.
Während dieser Gruppenreise wollen wir Euch die Parallelen von Yoga und Tauchen näherbringen.
ParaCrawl v7.1

What do you appreciate about the parallels between university and lab work?
Was schätzen Sie an der Parallelität von Hochschul- und Lab-Arbeit?
ParaCrawl v7.1