Übersetzung für "Of parallelism" in Deutsch
It
is
not
a
question
of
parallelism,
it
is
a
question
of
substance.
Das
ist
keine
Frage
der
Parallelität,
das
ist
eine
inhaltliche
Frage.
Europarl v8
Frequently,
also,
the
parallelism
of
the
beads
along
the
circumference
is
not
constant.
Häufig
ist
auch
die
Parallelität
der
Sicken
längs
dem
Umfang
nicht
konstant.
EuroPat v2
The
level
of
parallelism
(number
of
simultaneously
running
separation
processes)
is
limited.
Der
Parallelisierungsgrad
(Zahl
der
simultan
ablaufenden
Trennvorgänge)
ist
beschränkt.
EuroPat v2
This
increases
the
level
of
parallelism
of
the
analysis
considerably.
Dies
erhöht
den
Parallelisierungsgrad
der
Analyse
erheblich.
EuroPat v2
The
theoretical
maximum
data
transfer
speed
would
also
be
enormous
due
to
the
massive
parallelism
of
the
calculations.
Auch
die
theoretisch
erreichbare
Geschwindigkeit
wegen
der
massiven
Parallelität
der
Berechnungen
wäre
enorm.
WikiMatrix v1
Even
the
parallelism
of
the
events
gives
Hitler's
speech
a
certain
weight.
Schon
die
Parallelität
der
Ereignisse
gibt
der
Rede
Hitlers
ein
gewisses
Gewicht.
ParaCrawl v7.1
The
intelligent
fixed
bearing
joint
forms
the
basis
of
the
excellent
platen
parallelism
of
the
machine.
Das
intelligente
Festlagergelenk
ist
die
Basis
für
die
hervorragende
Plattenparallelität
der
Maschine.
ParaCrawl v7.1
Absolute
parallelism
of
the
platens
guarantees
maximum
precision
and
optimum
part
quality.
Für
höchste
Präzision
und
beste
Formteilqualität
sorgt
die
absolute
Parallelität
der
Platten.
ParaCrawl v7.1
Choosing
which
form
of
parallelism
to
use
can
be
complicated.
Die
jeweils
richtige
Methode
für
eine
Parallelverarbeitung
zu
finden
kann
kompliziert
sein.
ParaCrawl v7.1
Parallelism
of
the
two
pivot
axes
28,
38
is,
however,
advantageous
in
many
cases.
Eine
Parallelität
beider
Schwenkachsen
28,
38
ist
aber
in
vielen
Fällen
vorteilhaft.
EuroPat v2
The
parallelism
of
the
object
surfaces
to
one
another
may
likewise
be
checked.
Ebenso
lässt
sich
die
Parallelität
der
Objektflächen
zueinander
prüfen.
EuroPat v2
An
exact
parallelism
of
the
alignment
of
wafer
and
substrate
is
achieved.
Hierbei
wird
eine
exakte
Parallelität
der
Ausrichtung
von
Wafer
und
Träger
erzielt.
EuroPat v2
The
parallelism
of
the
object
surfaces
to
one
another
may
also
be
checked.
Ebenso
lässt
sich
die
Parallelität
der
Objektflächen
zueinander
prüfen.
EuroPat v2
Parallelism
of
the
individual
directions
is
not
necessary.
Parallelität
der
einzelnen
Richtungen
ist
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Parallelism
of
the
individual
directions
is
also
not
required.
Parallelität
der
einzelnen
Richtungen
ist
auch
hierbei
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
A
high
degree
of
parallelism
is
achieved
in
this
way
between
the
housing
floor
and
the
circuit
board.
Dadurch
wird
vorteilhaft
eine
hohe
Parallelität
zwischen
dem
Gehäuseboden
und
der
Leiterplatte
erzielt.
EuroPat v2
A
parallelism
of
board
elements
6
and
of
the
communication
unit
22
is
not
provided,
in
particular.
Eine
Parallelität
von
Plattenelementen
6
und
der
Kommunikationseinheit
22
ist
insbesondere
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
In
particular,
the
parallelism
of
the
axles
of
the
support
discs
is
improved.
Insbesondere
wird
die
Parallelität
der
Achsen
der
Stützscheiben
verbessert.
EuroPat v2
In
addition,
there
is
a
high
level
of
parallelism
of
the
steps.
Außerdem
ist
eine
hochwertige
Parallelität
der
Stufen
vorhanden.
EuroPat v2