Übersetzung für "Parallelization" in Deutsch
This
corresponds
to
a
parallelization
of
the
circuit
simulation.
Dies
entspricht
einer
Parallelisierung
der
Schaltungssimulation.
EuroPat v2
On
the
hardware
side,
an
extreme
parallelization
is
to
be
expected.
Auf
Hardware-Seite
ist
daher
mit
einer
extremen
Parallelisierung
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
Random
selection
or
parallelization
of
these
individuals
was
not
practically
feasible.
Die
Zufallsauswahl
oder
Parallelisierung
dieser
Personen
war
praktisch
nicht
durchführbar.
ParaCrawl v7.1
Miniaturization
enables
parallelization
and
automation
of
thousands
of
tests
on
smallest
space.
Die
Miniaturisierung
ermöglicht
die
Parallelisierung
und
Automatisierung
Tausender
Tests
auf
kleinstem
Raum.
ParaCrawl v7.1
Performance,
parallelization
(subject
to
MULTICORE-option):
Performance,
Parallelisierung
(benötigt
MULTICORE-Option):
ParaCrawl v7.1
Processing
of
files
in
file
archives
is
currently
excluded
from
parallelization
internally.
Die
Verarbeitung
von
Dateien
in
Archiven
ist
intern
aktuell
von
der
Parallelisierung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
This
is
done
by
the
dynamic
parallelization
of
certain
appropriate
sub-calculations.
Dies
erfolgt
durch
die
dynamische
Parallelisierung
bestimmter
dafür
geeigneter
Teilberechnungen.
ParaCrawl v7.1
Robotics
permits
the
parallelization
of
this
extraction
process
through
a
parallel
activation
of
several
suctioning
devices.
Die
Robotik
ermöglicht
die
Parallelisierung
dieses
Extraktionsverfahrens
über
eine
parallele
Betätigung
mehrerer
Ansaugvorrichtungen.
EuroPat v2
An
additional
reduction
in
computing
time
can
be
achieved
by
parallelization
of
the
methods.
Eine
zusätzliche
Rechenzeitreduzierung
kann
durch
Parallelisierung
der
Verfahren
erreicht
werden.
EuroPat v2
A
short
production
time
can
nevertheless
be
achieved
through
parallelization.
Durch
die
Parallelisierung
kann
trotzdem
eine
kurze
Herstellzeit
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
image
capture
speed
is
increased
by
the
parallelization
named
above.
Durch
die
genannte
Parallelisierung
wird
die
Bildaufnahmegeschwindigkeit
erhöht.
EuroPat v2
It
goes
without
saying
that
the
parallelization
can
be
increased
further
by
further
base
bands.
Die
Parallelisierung
kann
selbstverständlich
durch
weitere
Trägerbänder
weiter
erhöht
werden.
EuroPat v2
Consequently
the
degree
of
parallelization
is
comparatively
small.
Der
Grad
der
Parallelisierung
ist
daher
vergleichsweise
gering.
EuroPat v2
This
second
concentration
essentially
causes
a
parallelization
of
the
light
beams.
Diese
zweite
Bündelung
bewirkt
im
Wesentlichen
eine
Parallelisierung
der
Lichtstrahlen.
EuroPat v2
In
the
following,
this
process
shall
be
referred
to
as
“parallelization”.
Dieser
Vorgang
wird
im
Folgenden
als
"Parallelisierung"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
document
WO
2011
060096
A3
proposes
an
automatic
parallelization
of
battery
packs.
Die
Druckschrift
WO
2011
060096
A3
schlägt
eine
automatische
Parallelisierung
von
Batteriepacks
vor.
EuroPat v2
Furthermore,
there
are
only
few
possibilities
of
parallelization
of
the
computation.
Ferner
bestehen
nur
wenige
Möglichkeiten
der
Parallelisierung
der
Berechnung.
EuroPat v2
Parallelization
of
the
pattern
recognition
may
also
be
improved
hereby.
Auch
eine
Parallelisierung
der
Mustererkennung
kann
hierdurch
verbessert
werden.
EuroPat v2
Therefore,
a
greatest
possible
parallelization
is
also
aimed
at
in
the
direct
structuring
method.
Eine
größtmögliche
Parallelisierung
wird
daher
auch
für
das
direkte
Strukturierungsverfahren
angestrebt.
EuroPat v2
The
data
transmission
rate
of
a
carrier
is
reduced
by
the
parallelization.
Die
Datenübertragungsrate
eines
Trägers
wird
durch
die
Parallelisierung
reduziert.
EuroPat v2
In
particular,
attempts
are
made
to
improve
the
efficiency
of
fibre
parallelization.
Insbesondere
soll
die
Effektivität
der
Faserparallelisisierung
gesteigert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
parallelization
by
a
circular
arrangement
is
described.
Ferner
ist
eine
Parallelisierung
durch
eine
kreisförmige
Anordnung
beschrieben.
EuroPat v2