Übersetzung für "Parallel to this" in Deutsch
However,
in
parallel
to
this,
the
Member
States
must
also
adapt
their
own
national
systems
so
that
they
can
use
VIS.
Parallel
dazu
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
nationalen
Systeme
an
VIS
anpassen.
Europarl v8
In
parallel
to
this
he
studied
musicology
and
philosophy
at
the
University
of
Cologne.
Parallel
dazu
studierte
er
Musikwissenschaft
und
Philosophie
an
der
Universität
Köln.
Wikipedia v1.0
Parallel
to
this
development,
the
contact
to
various
national
as
well
as
international
funding
agencies
was
established.
Parallel
zu
dieser
Entwicklung
wurde
Kontakt
zu
verschiedenen
nationalen
sowie
internationalen
Finanzierungsträgern
hergestellt.
Wikipedia v1.0
That
report
is
being
submitted
in
parallel
to
this
proposal.
Der
Bericht
wird
parallel
zu
diesem
Vorschlag
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
proposal
is
being
developed
in
parallel
to
this
Regulation.
Der
entsprechende
Vorschlag
wird
parallel
zu
dieser
Verordnung
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
A
separate
Decision
relating
to
those
provisions
is
to
be
adopted
in
parallel
to
this
Decision.
Für
diese
Bestimmungen
wird
parallel
zu
dem
vorliegenden
Beschluss
ein
gesonderter
Beschluss
erlassen.
DGT v2019
Parallel
to
this,
there
are
further
factors
driving
change
in
the
manufacturing
sector:
Parallel
dazu
gibt
es
andere
Faktoren
des
Wandels
im
Fertigungssektor:
DGT v2019
Parallel
to
this
there
is
also
an
intense
discussion
in
the
USA.
Gleichzeitig
wird
dieses
Thema
auch
in
den
USA
intensiv
diskutiert.
TildeMODEL v2018
A
proposal
for
legislation
is
presented
in
parallel
to
this
Communication12.
Parallel
zu
dieser
Mitteilung
wird
ein
entsprechender
Legislativvorschlag12
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
In
parallel
to
this,
the
ECB
made
full
use
of
its
competences
in
the
field
of
monetary
policy.
Parallel
dazu
nutze
die
EZB
ihre
Kompetenzen
im
Bereich
der
Währungspolitik
voll
aus.
TildeMODEL v2018
Parallel
to
this
development,
the
need
for
special
skills
and
specialised
knowledge
will
grow.
Parallel
dazu
wird
die
Nachfrage
nach
speziellen
Fertigkeiten
und
Spezialwissen
steigen.
EUbookshop v2
Parallel
to
this,
the
techniques
required
for
other
office
activity
do
not
develop
well.
Parallel
dazu
werden
die
Techniken
für
andere
BUro-tätigkeiten
wenig
weiterentwickelt.
EUbookshop v2
Parallel
to
this,
a
new
group
of
managers
is
emerging
through
the
establishment
of
new
enterprises.
Parallel
dazu
bildet
sich
eine
neue
Führungsschicht
im
Rahmen
der
Neugründungen
von
Unternehmen.
EUbookshop v2
As
a
parallel
to
this
balls
were
produced
using
the
same
graphite
molding
powder
in
conventional
manner.
Parallel
hierzu
wurden
Kugeln
unter
Verwendung
des
gleichen
Graphitpresspulvers
in
konventioneller
Weise
hergestellt.
EuroPat v2
In
parallel
to
this,
there
was
a
visual
inspection
of
the
sections
for
smudging
of
the
imprinted
image.
Parallel
hierzu
fand
die
visuelle
Überprüfung
der
Raupen
auf
Verschmierungen
des
Druckbildes
statt.
EuroPat v2
Parallel
to
this,
the
conductance
G
is
determined
with
the
aid
of
the
second
sensor
element
4.
Der
Leitwert
G
wird
mit
Hilfe
des
zweiten
Sensorelements
4
parallel
dazu
bestimmt.
EuroPat v2
Thus,
the
movements
of
the
sliding
support
member
22
also
are
effected
parallel
to
this
plane.
Damit
erfolgen
die
Verschiebungen
des
Schlittens
22
ebenfalls
parallel
zu
dieser
Ebene.
EuroPat v2
The
driving
axis
24
extends
parallel
to
this
optical
axis.
Die
Antriebsachse
24
verläuft
parallel
zu
dieser
optischen
Achse.
EuroPat v2
Parallel
to
this
education
he
also
studied
privately
with
August
Orth.
Parallel
dazu
studierte
er
privat
bei
August
Orth.
WikiMatrix v1
Parallel
to
this
resistor
are
connected
in
series
the
collector-emitter
path
of
two
transistors.
Parallel
zu
diesem
Widerstand
sind
zwei
in
Reihe
liegende
Kollektor-Emitter-Strecken
zweier
Transistoren
angeordnet.
EuroPat v2