Übersetzung für "Parallel meeting" in Deutsch

Mr President, it has taken five years for many of those who criticized the organization, development and results of the Rio Conference in 1992, who even went as far as organizing a parallel meeting, to now recognize that the objectives and items that were approved at Rio continue to be a reference point, a very important reference point for future decades.
Herr Präsident, fünf Jahre mußten vergehen, bis viele derjenigen, die die Organisation, der Durchführung und die Ergebnisse der Konferenz von Rio de Janeiro von 1992 kritisierten und sogar ein paralleles Forum organisierten, erkannt haben, daß die Ziele und die Ergebnisse dieser Konferenz für die nächsten Jahrzehnte weiterhin ein sehr wichtiger Ausgangspunkt ist.
Europarl v8

The Union must also support the organising of a parallel meeting of NGOs during the Euro-Mediterranean summit in Stuttgart.
Des weiteren muß die Europäische Union die Veranstaltung einer Sitzung des NRO-Forums unterstützen, die parallel zu der Europa-Mittelmeer-Konferenz in Stuttgart stattfinden soll.
Europarl v8

The Declaration of Solidarity agreed at the parallel meeting of the women's rights activists is a strong and clear indication of the ongoing support and commitment of the women's organisations and the civil society to restoring women's human rights in Afghanistan.
In der Solidaritätserklärung, die auf der parallel veranstalteten Zusammenkunft von Frauenrechtlerinnen verabschiedet wurde, wird in aller Klarheit und Entschiedenheit bekräftigt, dass Frauenorganisationen und Zivilgesellschaft sich weiterhin entschlossen für die Wiederherstellung der Menschenrechte der Frauen in Afghanistan einsetzen werden.
TildeMODEL v2018

If a compromise emerges in the course of a Council or COREPER debate, the agreed decision shall be framed in parallel with the meeting.
Kommt es im Laufe einer Rats- oder AStV-Aussprache zu einem Kompromiß, so wird die vereinbarte Entscheidung parallel zu der Tagung ausformuliert.
TildeMODEL v2018

In parallel with this meeting of national experts the Commission, through the Joint Aviation Committee, sought the opinions of the social partners, who after lengthy discussions failed to agree.
Parallel zu dieser Sitzung mit den Sachverständigen der Mitgliedstaaten hat die Kommission im Paritätischen Ausschuß für die Zivilluftfahrt auch die Stellungnahmen der Sozial­partner eingeholt, die sich nach langer Diskussion nicht auf einen Standpunkt einigen konnten.
TildeMODEL v2018

Therefore, despite good relations, contact has been limited to the Eighth Meeting of Organised Civil Society, during which a bilateral meeting was held in parallel with the meeting.
Trotz guter Beziehungen beschränkte sich der Kontakt daher auf das achte Treffen der organisierten Zivilgesellschaft, an dessen Rande eine bilaterale Sitzung stattfand.
TildeMODEL v2018

A parallel meeting of regional, national, and European Parliamentarians will be held alongside the conference to identify common interests, and establish an agenda for further cross-party discussions on telework in Europe.
Eine parallel veranstaltete Tagung regionaler, nationaler und Eu ropäischer Parlamentsabgeordneter soll zur Identifizierung gemeinsamer Interessen die nen und cinc Agenda für künftige parteiübergreifende Diskussionen über Telearbeit in Europa hervorbringen.
EUbookshop v2

In parallel, at a meeting in The Hague in 1991, the national Ministers responsible for spatial planning set up the Committee on Spatial Development (CSD), an informal inter-government group, with the Commission providing the secretariat.
Parallel dazu riefen die für Raumplanung zuständigen Minister auf einem Treffen in Den Haag im Jahre 1991 den Ausschuß für Raumentwicklung (CSD) ins Leben, der eine informelle Arbeitsgruppe von Vertretern aller Regierungen darstellt, wobei die Kommission das Sekretariat bereitstellt.
EUbookshop v2

After the rally was canceled in 1988, some private individuals organized a parallel alternative meeting, which has taken place since then each year.
Nachdem das Treffen 1988 abgesagt wurde, organisierten einige Privatleute ein paralleles Ersatztreffen, das seitdem jedes Jahr stattfindet.
WikiMatrix v1

Those who have completed the first part of the elective course already in an earlier semester can participate in the second part parallel to the meeting.
Wer den ersten Teil des Wahlpflichtfachs bereits in einem früheren Semester absolviert hat, kann am zweiten Teil parallel zur Tagung teilnehmen.
CCAligned v1

In coming years, then, many members of congregations will obtain their information – in parallel to congregational meeting calendar – from the Internet as well.
In den nächsten Jahren werden sich also viele Gemeindemitglieder ihre Informationen – parallel zu Gemeindeveranstaltungen – auch aus dem Internet holen.
ParaCrawl v7.1

A trade fair will be taking place in parallel to the meeting, with national and European exhibitors presenting modern environmental technologies (ECOTEC).
Das Treffen wird durch eine Messe ergänzt, auf der nationale und europäische Aussteller moderne Umwelttechnologien vorstellen werden (ECOTEC).
ParaCrawl v7.1

In parallel, a similar meeting was held at the Capirola Superior Institute in Leno with the students, coordinated by Francesco Franceschetti, president of the AIB’s Young Entrepreneurs Group.
Zeitgleich fand in der Fachhochschule „Capirola“ von Leno ein analoges Treffen für die Schüler dieser Schule statt, das vom Präsidenten der Gruppo Giovani Imprenditori von AIB, Francesco Franceschetti, geleitet wurde.
ParaCrawl v7.1

On 6th October, the European Waterless Printing Association (EWPA) will be holding a parallel user meeting in the rooms of the KBA customer centre.
Am 6. Oktober wird die European Waterless Printing Association (EWPA) parallel ihr Anwendertreffen in den Räumen des KBA-Kundenzentrums durchführen.
ParaCrawl v7.1

Thus, at the 32nd real,- BERLIN-MARATHON on September 25, 2005 there will be a parallel meeting of the European AIMS members, as well as a seminar on surveying in cooperation with the DLV and the IAAF.
So wird beim 32. real,- BERLIN-MARATHON am 25. September 2005 parallel ein Treffen der europäischen AIMS-Mitglieder stattfinden, sowie ein Vermessungs-Seminar angeboten, in Zusammenarbeit mit dem DLV und der IAAF.
ParaCrawl v7.1

The security company Securicom first tried to prevent a general meeting of workers at the company and then organised a parallel general meeting with workers selected by management.
Das Sicherheitsunternehmen Securicom hatte zunächst versucht, eine Vollversammlung seiner Beschäftigten zu verhindern und dann eine parallele Vollversammlung mit von der Geschäftsführung ausgewählten Beschäftigten organisiert.
ParaCrawl v7.1

In parallel with her meeting and test calendar in car racing, Mirko Sguerzoni (Intrepid Driver Program) will give the Dutch driver the opportunity to race in karting as much as she will be able to, given her heavy schedule.
Parallel zu ihrem Renn- und Testprogramm im Automobil-Rennsport hat die Niederländerin dank Mirko Sguerzoni (Intrepid Driver Program) die Möglichkeit, so oft wie möglich Kartrennen zu fahren, sofern es ihr Terminkalender zulässt.
ParaCrawl v7.1