Übersetzung für "Out of jurisdiction" in Deutsch

I'm sorry, that's out of my jurisdiction.
Das tut mir Leid, das ist außerhalb meines Zuständigkeitsbereiches.
OpenSubtitles v2018

Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia.
Ist außerhalb deiner Zuständigkeit, in Philadelphia.
OpenSubtitles v2018

He's in Philadelphia, out of our jurisdiction.
Er ist in Philadelphia, außerhalb unserer Zuständigkeit.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, it's out of your jurisdiction.
Was auch immer, Sie sind jedenfalls nicht dafür zuständig.
OpenSubtitles v2018

We're a little out of your jurisdiction.
Wir sind etwas außerhalb deines Zuständigkeitsbereiches.
OpenSubtitles v2018

This case is way out of your jurisdiction.
Dieser Fall ist jenseits Ihrer Zuständigkeit.
OpenSubtitles v2018

Aren't you a little out of your jurisdiction?
Ich glaube, du bist hier nicht zuständig.
OpenSubtitles v2018

You're out of your jurisdiction, Sheriff.
Sie sind hier nicht in Ihrem Amtsbereich, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Things on the ground are out of my jurisdiction.
Dinge auf dem Boden sind nicht in meinem Zuständigkeitsbereich.
OpenSubtitles v2018

A little out of our jurisdiction, but county's requesting assistance.
Etwas außerhalb unserer Zuständigkeit, aber das County fordert Unterstützung an.
OpenSubtitles v2018

You're out of your jurisdiction, officer kruger.
Sie sind außerhalb Ihrer Zuständigkeit, Officer Kruger.
OpenSubtitles v2018

I think it's pretty obvious this case is out of your jurisdiction, inspector.
Sie sind hier wohl kaum zuständig, Inspektor.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction.
Nun, ich glaube, das ist außerhalb meiner Jurisdiktion.
OpenSubtitles v2018

He's out of our jurisdiction.
Er ist nicht in unserem Hoheitsbereich.
OpenSubtitles v2018

I don't mean to sound inhospitable, but you're out of your jurisdiction.
Will nicht ungastlich klingen, aber Sie sind außerhalb Ihrer Zuständigkeit.
OpenSubtitles v2018