Übersetzung für "In all jurisdictions" in Deutsch

Competition law is not applied in the same way in all jurisdictions.
Die Wettbewerbsvorschriften werden nicht in allen Ländern gleich angewandt.
TildeMODEL v2018

Our proven specialists cooperate with experienced correspondent firms in all jurisdictions.
Unsere ausgewiesenen Spezialisten arbeiten mit erfahrenen Korrespondenzbüros in allen Jurisdiktionen zusammen.
CCAligned v1

We work with reputable banks in all major jurisdictions.
Wir arbeiten mit über zwei Duzend renomierten Banken in allen wesentlichen Jurisdiktionen.
CCAligned v1

The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions .
Dieses Werk ist eventuell nicht in allen Rechtsordnungen frei von urheberrechtlichem Schutz.
ParaCrawl v7.1

Align17 is not available in all jurisdictions.
Align17 ist nicht in allen Rechtsordnungen verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Intellectual Property Rights (IPR) must be strongly protected and respected in all jurisdictions.
Geistige Eigentumsrechte müssen in allen Gerichtsbarkeiten umfassend geschützt und respektiert werden.
CCAligned v1

Is the ICO available in all jurisdictions?
Ist die ICO in allen Ländern erhältlich?
CCAligned v1

Compliant - Any reporting system must comply with data protection and employment laws in all jurisdictions.
Konformität: Jeder Meldekanal muss die Datenschutz- und Arbeitsgesetze in allen Rechtsordnungen einhalten.
CCAligned v1

Strategies referred to may not be available in all jurisdictions.
Die genannten Strategien sind möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Game is not available in all jurisdictions.
Das Spiel ist nicht in allen Gerichtsbarkeiten verfügbar.
ParaCrawl v7.1

This presumption is recognized in all developed jurisdictions.
Diese Vermutung wird in allen entwickelten Ländern anerkannt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the objectives of the central government often include the achievement of certain minimum levels of key public services in all jurisdictions.
Der letzte Abschnitt befasst sich mit Anwendungsmöglichkeiten für Zuweisungen an Gebietskörperschaften in der entstehenden Europäischen Gemeinschaft.
EUbookshop v2

Via TerraLex, we can arrange for our own clients legal support in nearly all jurisdictions.
Über TerraLex können wir unseren eigenen Mandanten nunmehr Rechtsberatung in nahezu allen Jurisdiktionen vermitteln.
ParaCrawl v7.1

As is probably the case in all jurisdictions, a design as intellectual property belongs primarily to its creator.
Ein Geschmacksmuster als geistiges Eigentum gehört vermutlich in allen Rechtssystemen zunächst einmal seinem Schöpfer.
ParaCrawl v7.1

Please note that not all of the following services are available in all jurisdictions.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle nachstehenden Leistungen in allen Rechtsordnungen verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

Brooks is not required to collect and remit sales or use taxes in all jurisdictions.
Brooks ist nicht in allen Ländern verpflichtet, Verkaufs- und Gebrauchssteuern einzubehalten und abzuführen.
ParaCrawl v7.1

The prestigious law firm is Saarbrücker grown steadily since its founding and operates in all major jurisdictions.
Die renommierte Saarbrücker Kanzlei ist seit ihrer Gründung kontinuierlich gewachsen und agiert in allen wichtigen Rechtsgebieten.
ParaCrawl v7.1

In practice, all interactions with public officials in all jurisdictions should be treated with caution.
In der Praxis sollten alle Interaktionen mit Beamten auf allen Hoheitsbereichen mit Vorsicht behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Through our international network, we can assure excellent processing of labour law cases in all important jurisdictions.
Durch unser internationales Netzwerk können wir eine exzellente Bearbeitung arbeitsrechtlicher Fälle in allen wichtigen Jurisdiktionen sicherstellen.
ParaCrawl v7.1

Certain types of Events, may not be available in all locations or jurisdictions.
Bestimmte Arten von Events stehen unter Umständen nicht für alle Gerichtsbarkeiten oder Kunden zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Mr President, all Members of the European Union can take solace from the fact that the European Union economy is performing well and that we have permanent democratic structures operating in all our respective jurisdictions.
Herr Präsident, alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union können sich damit trösten, daß die Wirtschaft der Europäischen Union floriert und die jeweiligen Rechtsprechungssysteme über dauerhafte demokratische Strukturen verfügen.
Europarl v8

Moreover , the ECB supports the application of the provisions for remuneration policies at the group level , to ensure consistent treatment of risk-taking employees in all jurisdictions where EU banks operate .
Außerdem unterstützt die EZB die Anwendung der Bestimmun ­ gen über die Vergütungspolitik auf der Konzernebene , um eine einheitliche Behandlung von Mitarbeitern , die Risiken eingehen , in allen Staaten sicherzustellen , in denen EU-Banken tätig sind .
ECB v1

To ensure compliance with the obligations set out in Regulation (EU) No 909/2014, all parties in the settlement chain should have contractual arrangements with their relevant counterparties which contain the buy-in process obligations and which are enforceable in all relevant jurisdictions.
Um die Erfüllung der in der Verordnung (EU) Nr. 909/2014 festgelegten Verpflichtungen zu gewährleisten, sollten alle Parteien in der Abwicklungskette vertragliche Vereinbarungen mit ihren jeweiligen Gegenparteien treffen, in denen die Eindeckungsverpflichtungen niedergelegt und die in allen betreffenden Rechtsräumen durchsetzbar sind.
DGT v2019

Each party in the settlement chain shall ensure that the contractual arrangements established with its relevant counterparties are enforceable in all relevant jurisdictions.
Jede an der Abwicklungskette beteiligte Partei stellt sicher, dass die mit ihren jeweiligen Gegenparteien geschlossenen vertraglichen Vereinbarungen in allen maßgeblichen Rechtsräumen durchsetzbar sind.
DGT v2019

The Council's position in first reading encompasses almost all main amendments introduced by the European Parliament, such as the removal of the obligation for Member States' national offices to examine absolute grounds for refusal in all jurisdictions and languages of the Union, and the deletion of the provision giving guidance as to when use of a trade mark by a third party should not be considered in accordance with honest practices.
Der Standpunkt des Rates in erster Lesung umfasst fast alle wesentlichen Abänderungen des Europäischen Parlaments wie z. B. die Aufhebung der Verpflichtung für die nationalen Ämter der Mitgliedstaaten zur Prüfung absoluter Eintragungshindernisse in allen Rechtsordnungen und Sprachen der Union sowie die Streichung der Leitlinie dafür, wann die Benutzung einer Marke durch Dritte als nicht den anständigen Gepflogenheiten entsprechend zu betrachten ist.
TildeMODEL v2018