Übersetzung für "In all jurisdictions" in Deutsch
Competition
law
is
not
applied
in
the
same
way
in
all
jurisdictions.
Die
Wettbewerbsvorschriften
werden
nicht
in
allen
Ländern
gleich
angewandt.
TildeMODEL v2018
Our
proven
specialists
cooperate
with
experienced
correspondent
firms
in
all
jurisdictions.
Unsere
ausgewiesenen
Spezialisten
arbeiten
mit
erfahrenen
Korrespondenzbüros
in
allen
Jurisdiktionen
zusammen.
CCAligned v1
We
work
with
reputable
banks
in
all
major
jurisdictions.
Wir
arbeiten
mit
über
zwei
Duzend
renomierten
Banken
in
allen
wesentlichen
Jurisdiktionen.
CCAligned v1
The
work
may
not
be
free
of
known
copyright
restrictions
in
all
jurisdictions
.
Dieses
Werk
ist
eventuell
nicht
in
allen
Rechtsordnungen
frei
von
urheberrechtlichem
Schutz.
ParaCrawl v7.1
Align17
is
not
available
in
all
jurisdictions.
Align17
ist
nicht
in
allen
Rechtsordnungen
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Intellectual
Property
Rights
(IPR)
must
be
strongly
protected
and
respected
in
all
jurisdictions.
Geistige
Eigentumsrechte
müssen
in
allen
Gerichtsbarkeiten
umfassend
geschützt
und
respektiert
werden.
CCAligned v1
Is
the
ICO
available
in
all
jurisdictions?
Ist
die
ICO
in
allen
Ländern
erhältlich?
CCAligned v1
Compliant
-
Any
reporting
system
must
comply
with
data
protection
and
employment
laws
in
all
jurisdictions.
Konformität:
Jeder
Meldekanal
muss
die
Datenschutz-
und
Arbeitsgesetze
in
allen
Rechtsordnungen
einhalten.
CCAligned v1
Strategies
referred
to
may
not
be
available
in
all
jurisdictions.
Die
genannten
Strategien
sind
möglicherweise
nicht
in
allen
Ländern
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Game
is
not
available
in
all
jurisdictions.
Das
Spiel
ist
nicht
in
allen
Gerichtsbarkeiten
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
This
presumption
is
recognized
in
all
developed
jurisdictions.
Diese
Vermutung
wird
in
allen
entwickelten
Ländern
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
objectives
of
the
central
government
often
include
the
achievement
of
certain
minimum
levels
of
key
public
services
in
all
jurisdictions.
Der
letzte
Abschnitt
befasst
sich
mit
Anwendungsmöglichkeiten
für
Zuweisungen
an
Gebietskörperschaften
in
der
entstehenden
Europäischen
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Via
TerraLex,
we
can
arrange
for
our
own
clients
legal
support
in
nearly
all
jurisdictions.
Über
TerraLex
können
wir
unseren
eigenen
Mandanten
nunmehr
Rechtsberatung
in
nahezu
allen
Jurisdiktionen
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
As
is
probably
the
case
in
all
jurisdictions,
a
design
as
intellectual
property
belongs
primarily
to
its
creator.
Ein
Geschmacksmuster
als
geistiges
Eigentum
gehört
vermutlich
in
allen
Rechtssystemen
zunächst
einmal
seinem
Schöpfer.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
not
all
of
the
following
services
are
available
in
all
jurisdictions.
Bitte
beachten
Sie,
dass
nicht
alle
nachstehenden
Leistungen
in
allen
Rechtsordnungen
verfügbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Brooks
is
not
required
to
collect
and
remit
sales
or
use
taxes
in
all
jurisdictions.
Brooks
ist
nicht
in
allen
Ländern
verpflichtet,
Verkaufs-
und
Gebrauchssteuern
einzubehalten
und
abzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
prestigious
law
firm
is
Saarbrücker
grown
steadily
since
its
founding
and
operates
in
all
major
jurisdictions.
Die
renommierte
Saarbrücker
Kanzlei
ist
seit
ihrer
Gründung
kontinuierlich
gewachsen
und
agiert
in
allen
wichtigen
Rechtsgebieten.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
all
interactions
with
public
officials
in
all
jurisdictions
should
be
treated
with
caution.
In
der
Praxis
sollten
alle
Interaktionen
mit
Beamten
auf
allen
Hoheitsbereichen
mit
Vorsicht
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
our
international
network,
we
can
assure
excellent
processing
of
labour
law
cases
in
all
important
jurisdictions.
Durch
unser
internationales
Netzwerk
können
wir
eine
exzellente
Bearbeitung
arbeitsrechtlicher
Fälle
in
allen
wichtigen
Jurisdiktionen
sicherstellen.
ParaCrawl v7.1
Certain
types
of
Events,
may
not
be
available
in
all
locations
or
jurisdictions.
Bestimmte
Arten
von
Events
stehen
unter
Umständen
nicht
für
alle
Gerichtsbarkeiten
oder
Kunden
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
all
Members
of
the
European
Union
can
take
solace
from
the
fact
that
the
European
Union
economy
is
performing
well
and
that
we
have
permanent
democratic
structures
operating
in
all
our
respective
jurisdictions.
Herr
Präsident,
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
können
sich
damit
trösten,
daß
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
floriert
und
die
jeweiligen
Rechtsprechungssysteme
über
dauerhafte
demokratische
Strukturen
verfügen.
Europarl v8
Moreover
,
the
ECB
supports
the
application
of
the
provisions
for
remuneration
policies
at
the
group
level
,
to
ensure
consistent
treatment
of
risk-taking
employees
in
all
jurisdictions
where
EU
banks
operate
.
Außerdem
unterstützt
die
EZB
die
Anwendung
der
Bestimmun
gen
über
die
Vergütungspolitik
auf
der
Konzernebene
,
um
eine
einheitliche
Behandlung
von
Mitarbeitern
,
die
Risiken
eingehen
,
in
allen
Staaten
sicherzustellen
,
in
denen
EU-Banken
tätig
sind
.
ECB v1
To
ensure
compliance
with
the
obligations
set
out
in
Regulation
(EU)
No
909/2014,
all
parties
in
the
settlement
chain
should
have
contractual
arrangements
with
their
relevant
counterparties
which
contain
the
buy-in
process
obligations
and
which
are
enforceable
in
all
relevant
jurisdictions.
Um
die
Erfüllung
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 909/2014
festgelegten
Verpflichtungen
zu
gewährleisten,
sollten
alle
Parteien
in
der
Abwicklungskette
vertragliche
Vereinbarungen
mit
ihren
jeweiligen
Gegenparteien
treffen,
in
denen
die
Eindeckungsverpflichtungen
niedergelegt
und
die
in
allen
betreffenden
Rechtsräumen
durchsetzbar
sind.
DGT v2019
Each
party
in
the
settlement
chain
shall
ensure
that
the
contractual
arrangements
established
with
its
relevant
counterparties
are
enforceable
in
all
relevant
jurisdictions.
Jede
an
der
Abwicklungskette
beteiligte
Partei
stellt
sicher,
dass
die
mit
ihren
jeweiligen
Gegenparteien
geschlossenen
vertraglichen
Vereinbarungen
in
allen
maßgeblichen
Rechtsräumen
durchsetzbar
sind.
DGT v2019
The
Council's
position
in
first
reading
encompasses
almost
all
main
amendments
introduced
by
the
European
Parliament,
such
as
the
removal
of
the
obligation
for
Member
States'
national
offices
to
examine
absolute
grounds
for
refusal
in
all
jurisdictions
and
languages
of
the
Union,
and
the
deletion
of
the
provision
giving
guidance
as
to
when
use
of
a
trade
mark
by
a
third
party
should
not
be
considered
in
accordance
with
honest
practices.
Der
Standpunkt
des
Rates
in
erster
Lesung
umfasst
fast
alle
wesentlichen
Abänderungen
des
Europäischen
Parlaments
wie
z.
B.
die
Aufhebung
der
Verpflichtung
für
die
nationalen
Ämter
der
Mitgliedstaaten
zur
Prüfung
absoluter
Eintragungshindernisse
in
allen
Rechtsordnungen
und
Sprachen
der
Union
sowie
die
Streichung
der
Leitlinie
dafür,
wann
die
Benutzung
einer
Marke
durch
Dritte
als
nicht
den
anständigen
Gepflogenheiten
entsprechend
zu
betrachten
ist.
TildeMODEL v2018