Übersetzung für "In each jurisdiction" in Deutsch
Reading
between
the
lines,
the
authors
think
little
of
the
sectoral
model,
but
their
anticlimactic
conclusion
is
only
that
“it
looks
worthwhile
to
regularly
conduct
assessments
of
the
functioning
of
the
supervisory
architecture
in
each
jurisdiction
in
the
light
of
prevailing
objectives.”
Zwischen
den
Zeilen
ist
zu
lesen,
dass
die
Autoren
nicht
viel
vom
sektoralen
Modell
halten,
aber
ihre
wenig
aufregende
Schlussfolgerung
lautet,
dass
„es
sinnvoll
erscheint,
in
den
einzelnen
Zuständigkeiten
vor
dem
Hintergrund
vorherrschender
Ziele
regelmäßig
eine
Bewertung
der
Funktionsweise
der
Aufsichtsarchitektur
vorzunehmen.“
News-Commentary v14
Information
is
being
gathered
on
the
substantive
standard
applied
in
each
member
jurisdiction,
including
information
on
enforcement
guidelines
or
other
interpretative
material.
Dazu
werden
Informationen
über
den
im
Rechtssystem
eines
jeden
Mitglieds
geltenden
materiellrechtlichen
Standard
erfasst,
einschließlich
von
Informationen
über
die
Durchsetzungsleitlinien
oder
sonstiges
erläuterndes
Material.
TildeMODEL v2018
MNE
Groups
should
also
report
the
number
of
their
employees,
stated
capital,
accumulated
earnings
and
tangible
assets
in
each
tax
jurisdiction.
Außerdem
sollten
sie
Angaben
zur
Zahl
ihrer
Beschäftigten,
ihrem
ausgewiesenen
Kapital,
ihren
einbehaltenen
Gewinnen
und
ihren
materiellen
Vermögenswerten
in
den
einzelnen
Steuerhoheitsgebieten
machen.
DGT v2019
MNE
Groups
should
also
report
number
of
their
employees,
stated
capital,
retained
earnings
and
tangible
assets
in
each
tax
jurisdiction.
Außerdem
sollten
sie
Angaben
zur
Zahl
ihrer
Beschäftigten,
ihrem
ausgewiesenen
Kapital,
ihren
einbehaltenen
Gewinnen
und
ihren
materiellen
Vermögenswerten
in
den
einzelnen
Steuerhoheitsgebieten
machen.
TildeMODEL v2018
Information
is
being
compiled
on
the
substantive
standard
applied
in
each
member
jurisdiction,
including
information
on
enforcement
guidelines
or
other
interpretative
material.
Dazu
werden
Informationen
über
den
im
Rechtssystem
eines
jeden
Mitglieds
geltenden
materiellrechtlichen
Standard
erfasst,
einschließlich
von
Informationen
über
die
Durchsetzungsleitlinien
oder
sonstiges
erläuterndes
Material.
TildeMODEL v2018
For
any
years
where
a
rollback
is
requested
–
where
possible
in
domestic
law
-
details
of
the
tax
position
of
each
entity
involved
for
these
years,
e.g.
tax
return
agreed,
submitted
but
not
agreed,
submitted
and
under
audit
etc.,
together
with
details
of
any
MAP
process
still
open
and
an
analysis
of
the
time
limits
laws
in
place
in
each
relevant
jurisdiction
to
show
whether
years
of
assessment
are
capable
of
being
adjusted.
Für
Zeiträume,
für
die
eine
rückwirkende
Anwendung
beantragt
wird
-
sofern
nach
innerstaatlichem
Recht
zulässig
-,
Einzelheiten
zu
der
steuerlichen
Position
einer
jeden
Unternehmenseinheit,
die
für
diese
Zeiträume
betroffen
ist,
wie
z.B.
Steuererklärungen
(abgeschlossene
Veranlagung,
eingereicht
aber
Veranlagung
noch
nicht
abgeschlossen,
eingereicht
und
noch
in
Prüfung
befindlich
usw.),
zusammen
mit
Angaben
zu
etwa
noch
laufenden
Verständigungsverfahren
und
einer
Analyse
der
Fristenregelungen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten,
so
dass
erkennbar
wird,
für
welche
Jahre
eine
Neuveranlagung
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
The
tax
base
so
established
is
apportioned
among
Member
States
A,
B
and
C
following
for
instance
the
proportions
of
payroll
and
turnover
in
each
jurisdiction
Die
ermittelte
Steuerbemessungsgrundlage
wird
z.B.
anhand
des
Anteils
an
der
Lohnsumme
und
am
Umsatz
im
jeweiligen
Land
unter
den
Mitgliedstaaten
A,
B
und
C
aufgeteilt.
TildeMODEL v2018
Within
local
Schengen
cooperation
the
need
to
complete
and
harmonise
the
lists
of
supporting
documents
shall
be
assessed
in
each
jurisdiction
in
order
to
take
account
of
local
circumstances.
Im
Rahmen
der
Schengen-Zusammenarbeit
vor
Ort
ist
zu
prüfen,
ob
die
Listen
der
vorzulegenden
Belege
in
den
einzelnen
Konsularbezirken
der
Ergänzung
und
Vereinheitlichung
bedürfen,
damit
sie
den
örtlichen
Gegebenheiten
Rechnung
tragen.
DGT v2019
In
any
case,
it
must
be
borne
in
mind
that
the
above-mentioned
Protocols
to
the
Double
Taxation
Treaties
do
not
affect
the
indirect
taxes
applicable
to
these
transactions
in
each
jurisdiction.
Des
Weiteren
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
genannten
Protokolle
zu
den
Doppelbesteuerungsabkommen
die
in
den
jeweiligen
Ländern
auf
diese
Transaktionen
anfallenden
indirekten
Steuern
nicht
betreffen.
DGT v2019
These
data
would
then
be
passed
down
the
whole
value
chain
so
that
they
could
be
compared
against
the
"essential
requirements"
in
each
jurisdiction,
while
fully
respecting
their
sovereignty.
Diese
Daten
müssten
entlang
der
Wertschöpfungskette
weitergegeben
werden
und
könnten
mit
den
"wesentlichen
Anforderungen"
des
jeweiligen
Rechtssystems
abgeglichen
werden,
wobei
dessen
Souveränität
in
vollem
Umfang
gewahrt
bleiben
muss.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
uniform
conditions
for
the
implementation
of
this
Regulation,
as
regards
the
establishment
of
operational
instructions
on
the
practices
and
procedures
to
be
followed
by
Member
States
when
processing
visa
applications,
lists
of
supporting
documents
to
be
applied
in
each
jurisdiction,
mandatory
entries
on
the
visa
sticker,
rules
on
affixing
the
visa
sticker,
and
rules
for
issuing
visas
at
the
border
to
seafarers
,
implementing
powers
should
be
conferred
on
the
Commission.
Zur
Gewährleistung
einheitlicher
Bedingungen
für
die
Durchführung
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
die
Festlegung
von
Weisungen
hinsichtlich
der
Gepflogenheiten
und
Verfahren
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Bearbeitung
von
Visumanträgen,
die
in
den
einzelnen
Konsularbezirken
maßgeblichen
Listen
der
vorzulegenden
Belege,
die
obligatorischen
Angaben
auf
der
Visummarke,
die
Regeln
für
das
Anbringen
der
Visummarke
und
die
Regeln
für
die
Erteilung
von
Visa
an
den
Außengrenzen
an
Seeleute
sollten
der
Kommission
Durchführungsbefugnisse
übertragen
werden.
TildeMODEL v2018
Careful
analysis
of
the
potential
impact
the
planned
measures
could
have
on
businesses
in
each
other’s
jurisdiction
should
lead
to
efforts
to
devise
compatible
solutions.
Eine
sorgfältige
Analyse
der
möglichen
Auswirkungen,
die
die
vorgesehenen
Maßnahmen
auf
die
Geschäftswelt
der
jeweiligen
Jurisdiktion
haben
könnten,
dürfte
weitere
Anstrengungen
zur
Suche
nach
kompatiblen
Lösungen
nach
sich
ziehen.
EUbookshop v2
This
is
inapplicable
in
public
law
(for
example,
criminal
law),
where
there
are
set
rules
of
procedure
in
each
jurisdiction.
Dies
ist
im
öffentlichen
Recht
(z.
B.
im
Strafrecht)
nicht
anwendbar,
wenn
in
jeder
Rechtsordnung
eine
Verfahrensordnung
festgelegt
ist.
WikiMatrix v1
BP
and
Mobilwill
combine
their
fuels
and
lubricants
businesses
throughout
Europe
by
means
of
partnerships
(ortheir
local
equivalent)
in
each
national
jurisdiction.
Die
Fusion
in
diesen
beiden
Bereichen
erfolgt
für
Gesamteuropa
in
jedem
einzelnen
Land
mit
Hilfe
von
Partnerschaften
(oder
ihrer
lokalen
Entsprechung).
EUbookshop v2
In
each
national
jurisdiction
non-discrimination
rights,
if
I
may
so
describe
them,
will
stem
from
three
separate
sources
—
the
national
legislation
which
the
Article
requires,
Community
regulations
which
the
Court
envisages,
and
the
direct
operation
of
the
Article
itself
which
the
Court
establishes.
In
jeder
nationalen
Rechtsordnung
entstehen
künftig
Ansprüche
auf
Nicht
diskriminierung,
wenn
ich
sie
so
bezeichnen
darf,
aus
drei
verschiedenen
Rechtsquellen:
aus
der
innerstaatlichen
Gesetzgebung,
deren
Erlaß
der
Artikel
fordert,
aus
dem
sekundären
Gemeinschaftsrecht,
wie
es
der
Gerichtshof
ins
Auge
faßt,
und
aus
der
vom
Gerichtshof
festgestellten
unmittelbaren
Wirkung
des
Artikels
selbst.
EUbookshop v2
Information
isbeing
gathered
on
the
substantive
standard
applied
in
each
member
jurisdiction,
including
information
onenforcement
guidelines
or
other
interpretative
material.
Dazu
werden
Informationen
über
denim
Rechtssystem
eines
jeden
Mitglieds
geltenden
materiellrechtlichen
Standard
erfasst,
einschließlichvon
Informationen
über
die
Durchsetzungsleitlinien
oder
sonstiges
erläuterndes
Material.
EUbookshop v2
The
proposal
that
the
competent
authorities
should
work
with
the
largest
firms
in
each
jurisdiction
to
develop
contingency
plans
is
consistent
with
the
EESC
GPS.
Der
Vorschlag,
die
zuständigen
Behörden
sollten
zur
Entwicklung
von
Notfallplänen
mit
den
größten
Unternehmen
in
jedem
Rechtsgebiet
zusammenarbeiten,
steht
im
Einklang
mit
der
Stellungnahme
des
EWSA
zum
Grünbuch.
TildeMODEL v2018
Stars
Mobile
is
not
able
to
verify
the
legality
of
the
Service
in
each
jurisdiction
and
it
is
the
User's
responsibility
to
ensure
that
their
use
of
the
Service
is
lawful.
Stars
Mobile
ist
nicht
in
der
Lage,
die
Rechtmäßigkeit
der
Dienstleistung
in
jeder
Jurisdiktion
zu
prüfen,
und
es
liegt
in
der
Verantwortung
des
Nutzers,
sich
diesbezüglich
kundig
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
You
have
examined
the
legality
of
Your
participation
in
the
Online
Casino
and
use
of
the
Software
in
each
jurisdiction
that
is
applicable
to
You,
and
have
found
the
same
to
be
legal
in
such
jurisdictions
under
all
applicable
laws
and
orders
of
any
competent
authority.
Dass
Sie
die
Rechtmäßigkeit
Ihrer
Teilnahme
am
Online-Casino
und
der
Nutzung
der
Software
in
den
für
Sie
geltenden
Rechtssystemen
geprüft
und
festgestellt
haben,
dass
Beide
in
diesen
Rechtssystemen
nach
allen
geltenden
Gesetzen
und
Vorschriften
aller
zuständigen
Behörden
rechtmäßig
sind.
ParaCrawl v7.1
In
each
case,
jurisdiction
has
been
massively
influenced
by
cases
of
precedents
and
real,
actual
cases.
In
jedem
Fall
wird
und
wurde
die
Rechtsprechung
wesentlich
beeinflusst
durch
Präzedenzfälle
und
überhaupt
Fälle
aus
der
Rechtspraxis.
ParaCrawl v7.1
As
PokerStars
is
not
able
to
verify
the
legality
of
Home
Games
in
each
jurisdiction,
it
is
your
responsibility
to
ensure
that
it
is
legal
for
you
to
play
Home
Games
before
you
do
so.
Da
PokerStars
keine
Möglichkeit
hat,
die
Zulässigkeit
der
"Home
Games"
in
jeder
Gerichtsbarkeit
zu
überprüfen,
obliegt
es
Ihrer
Verantwortung,
bereits
vor
dem
Beginn
des
Spiels
sicherzustellen,
dass
Ihre
Teilnahme
an
den
"Home
Games"
legal
ist.
ParaCrawl v7.1
Everyone
accessing
this
site
must
be
at
least
18
years
of
age
OR
the
age
of
majority
in
each
and
every
jurisdiction
in
which
you
will
or
may
view
the
Sexually
Explicit
Material,
whichever
is
higher
the
“Age
of
Majority”.
Jeder
Zugriff
auf
diese
Website
muss
mindestens
sein
18
Jahre
oder
die
Volljährigkeit
in
jedem
einzelnen
Ländern,
in
denen
Sie
oder
sexuell
explizites
Material
sehen
können,
je
nachdem,
welche
höher
ist
die
„Volljährigkeit“.
ParaCrawl v7.1
This
announcement
does
not
constitute
an
offer
to
purchase
securities
or
an
invitation
to
offer
securities
in
the
USA
and
in
each
other
jurisdiction
in
which
such
an
offer
or
invitation
for
an
offer
would
be
unlawful.
In
den
USA
sowie
in
jeder
anderen
Jurisdiktion,
in
der
ein
solches
Angebot
bzw.
eine
solche
Aufforderung
zur
Abgabe
eines
Angebotes
nicht
gesetzeskonform
wäre,
ist
diese
Veröffentlichung
weder
ein
Angebot,
Wertpapiere
zu
kaufen,
noch
die
Aufforderung
zu
einem
Angebot,
Wertpapiere
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1