Übersetzung für "Offset" in Deutsch

The agriculture of Member States has had to offset this in some way or other.
Die Landwirtschaften der Mitgliedsländer mußten dies irgendwie ausgleichen.
Europarl v8

Export growth is not sufficient to offset the increasing competition in the sector.
Der Exportzuwachs kann den Wettbewerbsdruck in diesem Sektor nicht ausgleichen.
DGT v2019

Such investments are offset due to savings at the appeal stages and a reduction in overall reception costs.
Derartige Investitionen werden durch Einsparungen bei Berufungsverfahren und einer Reduzierung der Aufnahmekosten ausgeglichen.
Europarl v8

They want to reduce our targets and they want to offset more of our emissions.
Sie wollen unsere Ziele herabsetzen und unsere Emissionen vermehrt kompensieren.
Europarl v8

The reduction in the number of players in this market would thus be offset.
Die Reduzierung der Akteure auf diesem Markt würde dann vollständig ausgeglichen.
DGT v2019

They partially alleviate and offset the losses incurred by the farmers.
Sie mildern und kompensieren einen Teil der Verluste der Landwirte.
Europarl v8

The social benefits are offset less and less for farmers by what are referred to as compensatory payments.
Die gesellschaftlichen Leistungen werden den Landwirten durch so genannte Ausgleichszahlungen immer weniger ausgeglichen.
Europarl v8

The burden of receiving refugees simply cannot be offset by financial contributions.
Denn die Last der Aufnahme ist mit finanziellen Leistungen eben nicht auszugleichen.
Europarl v8