Übersetzung für "Of defence" in Deutsch
The
protection
and
defence
of
freedom
of
information
must
be
guaranteed
in
all
circumstances.
Der
Schutz
und
die
Verteidigung
der
Informationsfreiheit
muss
unter
allen
Umständen
gewährleistet
sein.
Europarl v8
We
must
be
united
in
defence
of
our
security.
Wir
müssen
bei
der
Verteidigung
unserer
Sicherheit
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
will,
at
all
times,
promote
the
defence
of
human
rights.
Wir
werden
jederzeit
den
Schutz
der
Menschenrechte
fördern.
Europarl v8
The
defence
of
our
small
family
farms
and
our
rural
farms
structure
must
be
maintained.
Der
Schutz
unserer
kleinen
landwirtschaftlichen
Familienbetriebe
und
unserer
ländlichen
Betriebsstruktur
muß
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
It
is
true
that
there
is
an
office
for
the
defence
of
human
rights
in
Colombia.
Es
stimmt,
daß
ein
Büro
zum
Schutz
der
Menschenrechte
in
Kolumbien
existiert.
Europarl v8
The
Israeli
war
machine
has
been
striking
out
mercilessly
on
the
pretext
of
self-defence.
Die
israelische
Kriegsmaschinerie
hat
unter
dem
Vorwand
der
Selbstverteidigung
erbarmungslos
zugeschlagen.
Europarl v8
This
indeterminate
nature
of
fertilization
is
the
strongest
original
defence
of
human
liberty.
Die
Unbestimmtheit
der
Fortpflanzung
ist
der
stärkste
Schutz
für
die
Freiheit
des
Menschen.
Europarl v8
We
must
also
remain
strictly
attached
to
the
principle
of
unanimity
in
terms
of
foreign
and
defence
policy.
Schließlich
muß
man
im
Bereich
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik
strikt
am
Einstimmigkeitsprinzip
festhalten.
Europarl v8
Eight
armed
civilians
entered
the
offices
of
the
Committee
for
the
Defence
of
Human
Rights
in
Ankara.
In
das
Büro
des
türkischen
Menschenrechtsvereins
in
Ankara
kamen
acht
bewaffnete
Zivilisten.
Europarl v8
A
great
deal
remains
to
be
done
in
defence
of
these
principles.
Bei
der
Verteidigung
dieser
Rechte
gibt
es
für
uns
alle
viel
zu
tun.
Europarl v8
The
defence
of
human
rights
is
at
the
very
heart
of
our
Union.
Die
Verteidigung
der
Menschenrechte
ist
ureigenes
Anliegen
unserer
Union.
Europarl v8
The
Swedish
Government
has
exercised
its
rights
of
defence
with
regard
to
the
full
period.
Die
schwedische
Regierung
hat
ihre
Verteidigungsrechte
für
den
gesamten
Zeitraum
wahrgenommen.
DGT v2019
This
involves
allowing
sentences
delivered
in
absentia
to
be
enforced
while
respecting
the
right
of
defence.
Dazu
gehört,
dass
Abwesenheitsurteile
bei
gleichzeitiger
Wahrung
der
Verteidigungsrechte
vollstreckt
werden.
Europarl v8
Secondly,
our
unity
is
also
expressed
through
the
defence
of
our
values.
Zweitens
kommt
unsere
Geschlossenheit
auch
durch
die
Verteidigung
unserer
Werte
zum
Ausdruck.
Europarl v8
This
will
enhance
the
openness
of
defence
markets
between
Member
States
to
the
benefit
of
all.
Dies
vergrößert
die
Offenheit
der
Verteidigungsmärkte
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zum
Nutzen
aller.
Europarl v8
Without
a
Europe
of
defence,
defence
in
Europe
will
be
threatened.
Ohne
ein
Europa
der
Verteidigung
ist
die
Verteidigung
in
Europa
gefährdet.
Europarl v8
Yes,
of
course,
we
must
support
democracy
and
the
defence
of
human
rights.
Ja,
wir
müssen
natürlich
die
Demokratie
unterstützen
und
den
Schutz
der
Menschenrechte.
Europarl v8