Übersetzung für "In his defence" in Deutsch
All
I
can
say
in
his
defence
is
he's
the
only
one
of
us
who'll
get
a
college
education.
Zu
seiner
Verteidigung
sei
gesagt,
er
wird
als
Einziger
von
uns
studieren.
OpenSubtitles v2018
He
wishes
to
testify
in
his
own
defence.
Er
möchte
zu
seiner
Verteidigung
aussagen.
OpenSubtitles v2018
Does
the
accused
wish
to
say
anything
in
his
defence?
Möchte
der
Angeklagte
etwas
zu
seiner
Verteidigung
sagen?
OpenSubtitles v2018
Lawyer
Mr.
Jin
Guanghong
pointed
out
in
his
defence
for
Ms.
Yang:
Anwalt
Jin
Guanghong
wies
in
seiner
Verteidigung
für
Frau
Yang
auf
folgendes
hin:
ParaCrawl v7.1
What
language
did
he
use
in
his
defence
speech?
Welcher
Sprache
bediente
er
sich
bei
seiner
Verteidigungsrede?
ParaCrawl v7.1
Two
lawyers,
Mr.
Du
and
Mr.
Zhou,
spoke
in
his
defence.
Zwei
Anwälte,
Herr
Du
und
Herr
Zhou,
sprachen
zu
seiner
Verteidigung.
ParaCrawl v7.1
In
his
defence,
it
was
shown
that
he
had
fought
bravely.
Ihm
wurde
bescheinigt,
dass
er
tapfer
kämpfte.
WikiMatrix v1
Lawyer
Mr.
Xie
Yanyi
emphasised
in
his
defence
for
Ms.
Yang
Jian:
Anwalt
Xie
Yanyi
betonte
in
seiner
Verteidigungsrede
für
Frau
Yang
Jian
Folgendes:
ParaCrawl v7.1
He
spoke
in
his
own
defence
the
day
of
the
court
hearing.
Er
sagte
am
Tag
der
Gerichtsanhörung
zu
seiner
eigenen
Verteidigung
aus.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
have
any
more
to
say
in
his
defence.
Mehr
hat
er
zu
seiner
Verteidigung
nicht
zu
sagen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
stress
to
Mr
Wlosowicz
that
I
support
him
in
his
defence
of
the
cohesion
policy.
Herrn
Wlosowicz
gegenüber
möchte
ich
versichern,
dass
ich
ihn
bei
der
Verteidigung
der
Kohäsionspolitik
unterstütze.
Europarl v8
He
shall
further
be
advised
that
he
may
request
evidence
to
be
taken
in
his
defence.
Er
ist
ferner
darüber
zu
belehren,
daß
er
zu
seiner
Entlastung
einzelne
Beweiserhebungen
beantragen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
his
defence
of
the
financial
reform
package,
he
called
for
four
pillars
of
financial
reform:
In
seiner
Verteidigung
des
Reformpakets
zur
Finanzmarktregulierung
hob
Obama
die
vier
Säulen
der
Reform
hervor:
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
because
I
think
it
is
positive,
I
agree
overall
with
the
Florenz
report,
in
particular
his
defence
for
the
creation
of
a
framework
directive.
Herr
Präsident,
ich
halte
den
Bericht
des
Abgeordneten
Florenz
für
positiv,
insbesondere
deshalb,
weil
er
für
die
Schaffung
einer
Rahmenrichtlinie
eintritt,
und
bin
insgesamt
einverstanden.
Europarl v8
In
his
defence,
Mr
Santer
may
claim
that
the
frauds
did
not
start
with
him
but
under
his
Socialist
predecessor,
Jacques
Delors,
for
whom
stewardship
was
of
no
importance.
Zu
seiner
Entlastung,
wenn
man
so
sagen
darf,
kann
Herr
Santer
anführen,
daß
der
Beginn
der
Betrugsfälle
nicht
in
seine
Amtszeit
fällt,
sondern
in
die
Zeit
seines
sozialistischen
Vorgängers
Delors,
für
den
Verwaltungsfragen
unerheblich
waren.
Europarl v8
Fewer
still
support
Bashir
openly,
although
China
-
regrettably
-
has
been
a
lone
voice
in
his
defence
because
of
the
heavy
Chinese
involvement
in
Sudan's
extractive
industries.
Noch
weniger
unterstützen
Bashir
noch
offen,
obwohl
China
-
bedauerlicherweise
-
eine
einsame
Stimme
zu
seiner
Verteidigung
erhoben
hat,
weil
die
chinesische
Schwerindustrie
an
der
Rohstoffindustrie
des
Sudan
beteiligt
ist.
Europarl v8
It
has
been
said
in
his
defence
that
the
military
maps
did
not
show
the
ski-lift
cable:
that
is
unbelievable
given,
after
all,
that
it
has
been
there
for
more
than
25
years
and
was
reconstructed
after
an
earlier
incident,
on
9
March
1976,
in
which
43
people
lost
their
lives.
Zu
seiner
Entlastung
wurde
behauptet,
das
Kabel
der
Seilbahn
sei
in
den
militärischen
Flugkarten
nicht
eingezeichnet
gewesen,
was
unglaublich
ist,
wenn
man
bedenkt,
daß
die
Seilbahn
seit
25
Jahren
existiert
und
unmittelbar
nach
einem
anderen
Unglück,
das
am
9.
März
1976
43
Menschenleben
gefordert
hatte,
gebaut
wurde.
Europarl v8
As
I
understand
the
position,
the
Spanish
Government
is
giving
consular
assistance
to
Mr
Ferrerro
and
is
in
touch
with
his
defence
attorney.
Meines
Wissens
leistet
die
spanische
Regierung
Herrn
Ferrerro
über
ihr
Konsulat
Beistand
und
steht
mit
seinem
Anwalt
in
Verbindung.
Europarl v8