Übersetzung für "Of concern" in Deutsch

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

A central concern of our policy is the use of space for purely peaceful purposes.
Die ausschließlich friedliche Nutzung des Weltraums ist ein zentrales Anliegen unserer Politik.
Europarl v8

The plight of Roma families in lead-contaminated refugee camps in the north is an issue of serious concern.
Die Lage der Roma-Familien in bleiverseuchten Flüchtlingscamps im Norden ist ein ernstes Problem.
Europarl v8

The situation in the Republic of Moldova is indeed of great concern.
Die Situation in der Republik Moldau ist in der Tag Besorgnis erregend.
Europarl v8

This is an area of deep concern.
Dies ist ein äußerst besorgniserregender Bereich.
Europarl v8

Another aspect of concern, of course, is the situation in Gaza.
Ein weiterer Anlass für Besorgnis ist natürlich die Lage im Gaza-Streifen.
Europarl v8

This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
Europarl v8

This problem is currently the main concern of the European Union.
Dieses Problem ist zur Zeit das zentrale Anliegen in der Europäischen Union.
Europarl v8

Mr Medina, some of your points concern the language versions.
Herr Medina, einige Punkte in Ihren Ausführungen betreffen die verschiedenen Sprachfassungen.
Europarl v8

This is a matter of grave concern, not only in the United Kingdom, but elsewhere.
Dieses Thema gibt nicht nur in Großbritannien Anlaß zu großer Besorgnis.
Europarl v8

So I have made a note of your concern.
Daher nehme ich Ihre Besorgnis zur Kenntnis.
Europarl v8

Some of them concern the more central points of the proposal.
Einige davon betreffen die zentralen Elemente des Vorschlags.
Europarl v8

Here is a very practical question, of direct concern to our citizens.
Damit wird eine sehr praxisbezogene Anfrage gestellt, die die Bürger unmittelbar tangiert.
Europarl v8

That is also the principal concern of the Commission itself.
Das ist auch gleichzeitig die größte Sorge der Kommission selbst.
Europarl v8

This brings me to my second point of concern.
Damit komme ich zu einem zweiten Punkt, der mir Sorge bereitet.
Europarl v8