Übersetzung für "Of concern" in Deutsch
The
Council
recognises
that
the
human
rights
situation
in
the
Middle
East
is
a
matter
of
concern.
Der
Rat
erkennt
an,
dass
die
Menschenrechtslage
im
Nahen
Osten
besorgniserregend
ist.
Europarl v8
A
central
concern
of
our
policy
is
the
use
of
space
for
purely
peaceful
purposes.
Die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
ist
ein
zentrales
Anliegen
unserer
Politik.
Europarl v8
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
The
situation
in
the
Republic
of
Moldova
is
indeed
of
great
concern.
Die
Situation
in
der
Republik
Moldau
ist
in
der
Tag
Besorgnis
erregend.
Europarl v8
This
is
an
area
of
deep
concern.
Dies
ist
ein
äußerst
besorgniserregender
Bereich.
Europarl v8
Another
aspect
of
concern,
of
course,
is
the
situation
in
Gaza.
Ein
weiterer
Anlass
für
Besorgnis
ist
natürlich
die
Lage
im
Gaza-Streifen.
Europarl v8
This
is
a
waste
of
resources
and
a
source
of
concern
for
the
general
public.
Dies
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
Grund
zur
Sorge
für
die
Öffentlichkeit.
Europarl v8
This
problem
is
currently
the
main
concern
of
the
European
Union.
Dieses
Problem
ist
zur
Zeit
das
zentrale
Anliegen
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Mr
Medina,
some
of
your
points
concern
the
language
versions.
Herr
Medina,
einige
Punkte
in
Ihren
Ausführungen
betreffen
die
verschiedenen
Sprachfassungen.
Europarl v8
This
is
a
matter
of
grave
concern,
not
only
in
the
United
Kingdom,
but
elsewhere.
Dieses
Thema
gibt
nicht
nur
in
Großbritannien
Anlaß
zu
großer
Besorgnis.
Europarl v8
So
I
have
made
a
note
of
your
concern.
Daher
nehme
ich
Ihre
Besorgnis
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Some
of
them
concern
the
more
central
points
of
the
proposal.
Einige
davon
betreffen
die
zentralen
Elemente
des
Vorschlags.
Europarl v8
Here
is
a
very
practical
question,
of
direct
concern
to
our
citizens.
Damit
wird
eine
sehr
praxisbezogene
Anfrage
gestellt,
die
die
Bürger
unmittelbar
tangiert.
Europarl v8
That
is
also
the
principal
concern
of
the
Commission
itself.
Das
ist
auch
gleichzeitig
die
größte
Sorge
der
Kommission
selbst.
Europarl v8
This
brings
me
to
my
second
point
of
concern.
Damit
komme
ich
zu
einem
zweiten
Punkt,
der
mir
Sorge
bereitet.
Europarl v8