Übersetzung für "We have concerns" in Deutsch
We
have
expressed
our
concerns
on
the
feasibility
of
these
deadlines.
Wir
haben
unsere
Vorbehalte
bezüglich
der
Erfüllung
dieser
Fristen
bereits
angemeldet.
Europarl v8
However,
we
have
many
concerns.
Wir
haben
jedoch
auch
viele
Bedenken.
Europarl v8
Further,
when
we
look
at
the
point
of
departure,
we
have
some
concerns.
Auch
wenn
wir
uns
den
Ausgangspunkt
anschauen,
haben
wir
einige
Bedenken.
Europarl v8
We
have
sacrificed
our
concerns
on
the
altar
of
a
different
debate.
Diese
sind
auf
dem
Altar
einer
anderen
Aussprache
geopfert
worden.
Europarl v8
We
have
concerns
in
Ireland
about
road
safety
issues.
In
Irland
sind
wir
über
die
Angelegenheiten
der
Verkehrssicherheit
besorgt.
Europarl v8
We
have
concerns
that
the
information
does
not
filter
down
to
the
grass
roots.
Wir
befürchten,
dass
die
Informationen
nicht
bis
an
die
Basis
gelangen.
Europarl v8
We
also
have
concerns
about
the
research
element
within
this
particular
report.
Außerdem
sind
wir
über
das
Forschungselement
in
diesem
Bericht
besorgt.
Europarl v8
The
fact
is
that
the
decision
we
have
to
take
concerns
a
genuinely
European
issue.
Der
von
uns
zu
fassende
Beschluss
betrifft
tatsächlich
eine
wirklich
europäische
Frage.
Europarl v8
However,
we
have
concerns
with
some
of
your
amendments
suggested
by
the
Industry
Committee.
Einige
der
vom
Industrieausschuss
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
bereiten
uns
jedoch
Kopfzerbrechen.
Europarl v8
We
have
many
concerns
about
the
forthcoming
tendering
process
which
is
under
way.
Wir
haben
große
Bedenken
im
Hinblick
auf
das
bevorstehende
Ausschreibungsverfahren.
Europarl v8
We
have
some
concerns,
however,
for
the
2003
budget.
Hinsichtlich
des
Haushaltes
für
2003
haben
wir
jedoch
einige
Bedenken.
Europarl v8
We
also
have
concerns
about
the
inclusion
of
telecoms
projects.
Wir
haben
auch
Bedenken,
was
die
Einbindung
von
Telekommunikationsprojekten
anbetrifft.
Europarl v8
Neither,
I
believe,
should
we
have,
hence
my
concerns.
Ich
halte
sie
im
Übrigen
auch
nicht
für
notwendig,
daher
meine
Bedenken.
Europarl v8
But
we
already
have
some
concerns
about
the
electoral
process.
Aber
wir
haben
jetzt
schon
einige
Bedenken
hinsichtlich
des
Wahlverlaufs.
Europarl v8
In
relation
to
Brazilian
beef
we
have
concerns
about
that
too.
Wir
haben
in
dieser
Hinsicht
auch
Bedenken
bei
brasilianischem
Rindfleisch.
Europarl v8
Of
course
we
all
have
concerns
about
what
is
going
on
there.
Natürlich
machen
wir
uns
alle
Sorgen
darüber,
was
dort
geschieht.
Europarl v8
We
have,
however,
concerns
about
some
of
the
other
amendments
which
have
been
voted.
Bezüglich
einiger
anderer
Änderungsanträge
haben
wir
jedoch
Bedenken.
Europarl v8
We
have
greater
concerns
than
some
mayoral
campaign.
Wir
haben
größere
Anliegen
als
eine
Bürgermeisterkampagne.
OpenSubtitles v2018