Übersetzung für "We have concerns" in Deutsch

We have expressed our concerns on the feasibility of these deadlines.
Wir haben unsere Vorbehalte bezüglich der Erfüllung dieser Fristen bereits angemeldet.
Europarl v8

However, we have many concerns.
Wir haben jedoch auch viele Bedenken.
Europarl v8

Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen, haben wir einige Bedenken.
Europarl v8

We have sacrificed our concerns on the altar of a different debate.
Diese sind auf dem Altar einer anderen Aussprache geopfert worden.
Europarl v8

We have concerns in Ireland about road safety issues.
In Irland sind wir über die Angelegenheiten der Verkehrssicherheit besorgt.
Europarl v8

We have concerns that the information does not filter down to the grass roots.
Wir befürchten, dass die Informationen nicht bis an die Basis gelangen.
Europarl v8

We also have concerns about the research element within this particular report.
Außerdem sind wir über das Forschungselement in diesem Bericht besorgt.
Europarl v8

The fact is that the decision we have to take concerns a genuinely European issue.
Der von uns zu fassende Beschluss betrifft tatsächlich eine wirklich europäische Frage.
Europarl v8

However, we have concerns with some of your amendments suggested by the Industry Committee.
Einige der vom Industrieausschuss vorgeschlagenen Änderungsanträge bereiten uns jedoch Kopfzerbrechen.
Europarl v8

We have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way.
Wir haben große Bedenken im Hinblick auf das bevorstehende Ausschreibungsverfahren.
Europarl v8

We have some concerns, however, for the 2003 budget.
Hinsichtlich des Haushaltes für 2003 haben wir jedoch einige Bedenken.
Europarl v8

We also have concerns about the inclusion of telecoms projects.
Wir haben auch Bedenken, was die Einbindung von Telekommunikationsprojekten anbetrifft.
Europarl v8

Neither, I believe, should we have, hence my concerns.
Ich halte sie im Übrigen auch nicht für notwendig, daher meine Bedenken.
Europarl v8

But we already have some concerns about the electoral process.
Aber wir haben jetzt schon einige Bedenken hinsichtlich des Wahlverlaufs.
Europarl v8

In relation to Brazilian beef we have concerns about that too.
Wir haben in dieser Hinsicht auch Bedenken bei brasilianischem Rindfleisch.
Europarl v8

Of course we all have concerns about what is going on there.
Natürlich machen wir uns alle Sorgen darüber, was dort geschieht.
Europarl v8

We have, however, concerns about some of the other amendments which have been voted.
Bezüglich einiger anderer Änderungsanträge haben wir jedoch Bedenken.
Europarl v8

We have greater concerns than some mayoral campaign.
Wir haben größere Anliegen als eine Bürgermeisterkampagne.
OpenSubtitles v2018