Übersetzung für "Obligation to perform" in Deutsch
Our
obligation
to
perform
is
limited
until
the
handover
of
the
goods.
Unsere
Leistungspflicht
beschränkt
sich
bis
zur
Übergabe.
ParaCrawl v7.1
No,
there
is
no
obligation
to
perform
transactions
on
the
platform.
Nein,
es
besteht
keine
Pflicht
zur
Durchführung
von
Transaktionen
auf
der
Plattform.
CCAligned v1
The
Supplier
does
not
assume
any
obligation
to
perform
services
by
virtue
of
this
Software
Clause.
Mit
dieser
Softwareklausel
übernimmt
der
Lieferer
keine
Verpflichtung
zur
Erbringung
von
Service-Leistungen.
ParaCrawl v7.1
Damages
instead
of
performance
upon
exclusion
of
obligation
to
perform
(impossibility)
are
excluded.
Schadensersatz
statt
der
Leistung
bei
Ausschluss
der
Leistungspflicht
(Unmöglichkeit)
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
QUADT
?s
obligation
to
perform
is
subject
to
QUADT
obtaining
correct
and
timely
delivery.
Die
Leistungsverpflichtung
QUADTs
steht
unter
dem
Vorbehalt
richtiger
und
rechtzeitiger
Selbstbelieferung.
ParaCrawl v7.1
HILL
International
GmbH
is
entitled
to
commission
subcontractors
to
fulfil
its
obligation
to
perform.
Die
HILL
International
GmbH
ist
berechtigt,
zur
Erfüllung
ihrer
Leistungsverpflichtung
Sub-Auftragnehmer
zu
beauftragen.
ParaCrawl v7.1
Reference
is
made
to
your
obligation
to
perform
regular
data-backups
pursuant
to
Section
1
of
these
Terms.
Es
wird
auf
Ihre
Pflicht
zur
regelmäßigen
Datensicherung
gemäß
Abschnitt
1
dieser
Bestimmungen
verwiesen.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
propose
extending
the
protection
against
dismissal
to
12
months,
removing
the
obligation
to
perform
night
work
and
overtime
if
the
woman
so
wishes,
and
reducing
the
working
day
by
two
hours
for
the
purpose
of
breastfeeding,
without
the
loss
of
any
privileges.
Ich
schlage
daher
vor,
den
Kündigungsschutz
auf
12
Monate
zu
verlängern,
die
Verpflichtung
zu
Nachtarbeit
und
Überstunden
zu
streichen,
falls
die
Frau
dies
wünscht,
und
den
Arbeitstag
um
zwei
Stunden
zu
kürzen,
damit
Frauen,
ohne
den
Verlust
von
Privilegien
in
Kauf
nehmen
zu
müssen,
stillen
können.
Europarl v8
The
PASS
final
study
report
submitted
by
the
MAHs
complies
with
their
obligation
to
perform
a
survey
among
health
care
professionals
to
evaluate
their
knowledge
and
attitudes
on
prescribing
conditions
of
thiocolchicoside
containing
medicinal
products,
as
imposed
during
the
Article
31
procedure
EMEA/H/A
Der
von
den
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eingereichte
PASSStudienabschlussbericht
entspricht
der
während
des
Artikel-31-Verfahrens
EMEA/H/A-1361
beauflagten
Verpflichtung,
eine
Überprüfung
unter
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
durchzuführen,
um
deren
Wissen
und
Haltung
gegenüber
den
Voraussetzungen
für
die
Verschreibung
Thiocolchicosid-haltiger
Arzneimittel
zu
beurteilen.
ELRC_2682 v1
It
is
undeniable
that
the
additional
social
activities
that
the
IRIS-H
are
allegedly
under
an
obligation
to
perform
serve
an
exclusively
social
purpose.
Es
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen,
dass
die
ergänzenden
Sozialtätigkeiten,
zu
denen
die
IRIS-Krankenhäuser
angeblich
verpflichtet
sind,
ausschließlich
einem
sozialen
Zweck
dienen.
DGT v2019
Mesta
AS
could
not
reject
the
authorities’
imposition
of
this
duty
but
was
under
a
legal
obligation
to
perform
the
services
defined
in
the
transitional
contracts.
Die
Mesta
AS
hätte
die
Auferlegung
dieser
Pflicht
durch
die
Behörden
nicht
ablehnen
können,
sondern
sei
zur
Erbringung
der
in
den
Übergangsaufträgen
festgelegten
Dienstleistungen
gesetzlich
verpflichtet
gewesen.
DGT v2019
The
obligation
to
perform
periodical
roadworthiness
tests
is
linked
to
the
Member
State
of
registration.
Die
Verpflichtung
zur
Durchführung
regelmäßiger
Verkehrs-
und
Betriebssicherheitsprüfungen
ist
an
den
Mitgliedstaat
gebunden,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
ist.
TildeMODEL v2018
The
Committees
are
under
obligation
to
perform
an
impact
assessment
if
their
proposals
have
a
significant
effect
on
small
business.
Die
Kommissionen
sind
verpflichtet,
eine
Folgenabschätzung
durchzuführen,
falls
die
Vorschläge
erhebliche
Auswirkungen
auf
Kleinunternehmen
haben.
TildeMODEL v2018
The
absence
of
financial
insurance
does
not
exonerate
a
Member
State
from
its
obligation
to
perform
a
preliminary
assessment
and
to
decide
on
the
acceptance
of
the
ship
in
a
place
of
refuge.
Das
Fehlen
von
finanzieller
Versicherung
entbindet
einen
Mitgliedstaat
nicht
von
der
Pflicht,
eine
Vorabbewertung
durchzuführen
und
darüber
zu
entscheiden,
ob
das
Schiff
in
einem
Notliegeplatz
angenommen
wird.
DGT v2019
Even
if
Tieliikelaitos
received
an
economic
advantage
of
EUR
8,5
million,
this
advantage
was
justified
compensation
for
the
obligation
to
perform
public
services,
and
expenses
caused
by
structural
disadvantages
(Cf.
Section
2.3).
Selbst
wenn
Tieliikelaitos
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
in
Höhe
von
8,5
Mio.
EUR
erhielt,
war
dies
ein
gerechtfertigter
Ausgleich
für
die
Erbringung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
und
für
Ausgaben
aufgrund
struktureller
Nachteile
(siehe
Abschnitt
2.3).
DGT v2019
This
point
clearly
indicates
that
there
is
no
Community
harmonisation
with
regard
to
the
obligation
to
perform
the
tests,
which
implies
that
this
could
also
lead
to
an
aid
selectively
benefiting
the
enterprises
of
a
given
Member
State.
Es
heißt
dort
ganz
klar,
dass
es
keine
gemeinschaftliche
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
gibt
hinsichtlich
der
Verpflichtung
zur
Durchführung
der
Tests,
was
bedeutet,
dass
sich
daraus
auch
eine
selektive
Beihilfe
ergeben
kann,
durch
die
die
Unternehmen
eines
Mitgliedstaats
begünstigt
werden.
DGT v2019
By
1
June
2019,
the
Commission
shall
carry
out
a
review
to
assess
whether
or
not
to
extend
the
application
of
the
obligation
to
perform
a
chemical
safety
assessment
and
to
document
it
in
a
chemical
safety
report
to
substances
not
covered
by
this
obligation
because
they
are
not
subject
to
registration
or
subject
to
registration
but
manufactured
or
imported
in
quantities
of
less
than
10
tonnes
per
year.
Bis
zum
1.
Juni
2019
nimmt
die
Kommission
eine
Überprüfung
vor,
um
zu
beurteilen,
ob
die
Verpflichtung
zur
Durchführung
einer
Stoffsicherheitsbeurteilung
und
zu
ihrer
Dokumentierung
in
einem
Stoffsicherheitsbericht
auch
auf
Stoffe
angewendet
werden
soll,
die
dieser
Verpflichtung
nicht
unterliegen,
weil
sie
nicht
registrierungspflichtig
sind
oder
zwar
registrierungspflichtig
sind,
jedoch
in
Mengen
von
weniger
als
10
Tonnen
pro
Jahr
hergestellt
oder
importiert
werden.
DGT v2019
Please
note
that
the
obligation
to
perform
screening
can
be
based
on
Community
or
national
legislation.
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
die
Verpflichtung
zur
Reihenuntersuchung
gemeinschaftliche
oder
einzelstaatliche
Rechtsvorschriften
maßgeblich
sein
können.
DGT v2019
Member
States
may
grant
State
aid
of
up
to
100
%
for
the
costs
of
removal
and
destruction
of
fallen
stock
where
there
is
an
obligation
to
perform
TSE
tests
on
the
fallen
stock
concerned.’
Die
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Verpflichtung
zur
Durchführung
von
TSE-Tests
an
den
betreffenden
Falltieren
besteht,
können
staatliche
Beihilfen
von
bis
zu
100
%
der
Kosten
für
deren
Entfernung
und
Beseitigung
gewähren.“
DGT v2019