Übersetzung für "Not corresponding" in Deutsch
We
do
not
measure
the
corresponding
diminution
of
taxpayers’
wealth.
Der
damit
einhergehende
Verlust
des
Reichtums
der
Steuerzahler
wird
nicht
gemessen.
News-Commentary v14
Obtaining
an
initial
qualification
does
not
require
the
corresponding
driving
licence
to
be
obtained
beforehand.
Für
die
Grundqualifikation
ist
der
vorherige
Erwerb
des
entsprechenden
Führerscheins
nicht
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Other
components:
Any
component,
which
is
not
corresponding
to
an
IC
in
Chapter
5.
Sonstige
Komponenten,
die
keiner
der
in
Kapitel
5
genannten
IK
entsprechen.
DGT v2019
Number,
composition
or
certification
of
crew
not
corresponding
with
the
safe
manning
document.
Anzahl,
Zusammensetzung
oder
Befähigungszeugnisse
der
Besatzung
entsprechen
nicht
dem
Schiffsbesatzungszeugnis.
DGT v2019
Approach
of
existing
legislation
(87/404)
is
not
corresponding.
Das
Konzept
der
geltenden
Rechtsvorschrift
(87/404)
entspricht
dem
nicht.
TildeMODEL v2018
It
is
very
important,
however,
both
for
economic
agents
and
for
users,
that
it
should
be
possible
to
tender
goods
which,
albeit
not
corresponding
to
those
stipulated
by
the
contracting
authority,
do
meet
the
latter's
requirements.
Die
Richtlinie
bestimmt,
daß
nicht
weniger
als
fünf
Bewerber
aufgefordert
werden
dürfen.
EUbookshop v2
Not
to
mention
corresponding
polyglot
skills,
which
are
taken
for
granted.
Von
der
entsprechenden
Vielsprachigkeit
ganz
zu
schweigen,
sie
wird
als
selbstverständlich
vorausgesetzt.
EUbookshop v2
A
stop
(not
shown),
corresponding
to
the
stop
40
of
FIG.
Ein
Anschlag
(nicht
gezeigt),
der
dem
Anschlag
40
von
Fig.
EuroPat v2
If
this
is
not
so,
corresponding
computations
have
to
be
made.
Ist
dieses
nicht
der
Fall
müssen
entsprechende
Umrechnungen
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
All
other
persons
(not
corresponding
to
aforementioned
categories)
Alle
übrigen
Personen
(entsprechen
keiner
der
obgenannten
Kategorien)
CCAligned v1
Recent
printed
editions,
not
to
mention
corresponding
performance
material,
are
seldom
available.
Selten
liegen
zu
solchen
Stücken
neuere
Druckausgaben,
geschweige
denn
entsprechende
Aufführungsmaterialien
vor.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
IMF
does
not
provide
corresponding
figures
for
the
emerging
markets.
Leider
hält
der
IWF
keine
entsprechenden
Daten
für
die
Schwellenländer
vor.
ParaCrawl v7.1
This
includes
the
krisses
not
corresponding
to
the
normal
form.
Zu
diesen
Keris
gehören
die
Keris,
die
nicht
der
normalen
Form
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
If
these
modules
are
not
active
the
corresponding
buttons
are
disabled.
Wenn
die
Module
nicht
aktiv
sind,
werden
die
Buttons
ausgegraut.
ParaCrawl v7.1
Displayed
addresses
can
be
not
corresponding
to
real
addresses
of
pages
on
your
site.
Gezeigte
Adressen
können
den
realen
Seitenadressen
auf
Ihrem
Website
nicht
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
You
get
here
only
the
choreography,
not
to
the
corresponding
music.
Sie
erhalten
hier
lediglich
die
Choreographie,
nicht
die
entsprechende
Musik
dazu.
ParaCrawl v7.1