Übersetzung für "Not corresponding" in Deutsch

We do not measure the corresponding diminution of taxpayers’ wealth.
Der damit einhergehende Verlust des Reichtums der Steuerzahler wird nicht gemessen.
News-Commentary v14

Obtaining an initial qualification does not require the corresponding driving licence to be obtained beforehand.
Für die Grundqualifikation ist der vorherige Erwerb des entsprechenden Führerscheins nicht erforderlich.
TildeMODEL v2018

Other components: Any component, which is not corresponding to an IC in Chapter 5.
Sonstige Komponenten, die keiner der in Kapitel 5 genannten IK entsprechen.
DGT v2019

Number, composition or certification of crew not corresponding with the safe manning document.
Anzahl, Zusammensetzung oder Befähigungszeugnisse der Besatzung entsprechen nicht dem Schiffsbesatzungszeugnis.
DGT v2019

Approach of existing legislation (87/404) is not corresponding.
Das Konzept der geltenden Rechtsvorschrift (87/404) entspricht dem nicht.
TildeMODEL v2018

It is very important, however, both for economic agents and for users, that it should be possible to tender goods which, albeit not corresponding to those stipulated by the contracting authority, do meet the latter's requirements.
Die Richtlinie bestimmt, daß nicht weniger als fünf Bewerber aufgefordert werden dürfen.
EUbookshop v2

Not to mention corresponding polyglot skills, which are taken for granted.
Von der entsprechenden Vielsprachig­keit ganz zu schweigen, sie wird als selbstverständlich vorausgesetzt.
EUbookshop v2

A stop (not shown), corresponding to the stop 40 of FIG.
Ein Anschlag (nicht gezeigt), der dem Anschlag 40 von Fig.
EuroPat v2

If this is not so, corresponding computations have to be made.
Ist dieses nicht der Fall müssen entsprechende Umrechnungen durchgeführt werden.
EuroPat v2

All other persons (not corresponding to aforementioned categories)
Alle übrigen Personen (entsprechen keiner der obgenannten Kategorien)
CCAligned v1

Recent printed editions, not to mention corresponding performance material, are seldom available.
Selten liegen zu solchen Stücken neuere Druckausgaben, geschweige denn entsprechende Aufführungsmaterialien vor.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the IMF does not provide corresponding figures for the emerging markets.
Leider hält der IWF keine entsprechenden Daten für die Schwellenländer vor.
ParaCrawl v7.1

This includes the krisses not corresponding to the normal form.
Zu diesen Keris gehören die Keris, die nicht der normalen Form entsprechen.
ParaCrawl v7.1

If these modules are not active the corresponding buttons are disabled.
Wenn die Module nicht aktiv sind, werden die Buttons ausgegraut.
ParaCrawl v7.1

Displayed addresses can be not corresponding to real addresses of pages on your site.
Gezeigte Adressen können den realen Seitenadressen auf Ihrem Website nicht entsprechen.
ParaCrawl v7.1

You get here only the choreography, not to the corresponding music.
Sie erhalten hier lediglich die Choreographie, nicht die entsprechende Musik dazu.
ParaCrawl v7.1