Übersetzung für "Not assumed" in Deutsch
It
should
not
be
assumed
that
creative
work
can
be
democratized.
Man
soll
nicht
annehmen,
daß
schöpferische
Tätigkeit
demokratisiert
werden
könnte.
Europarl v8
It
could
not
be
assumed,
therefore,
that
long?term
viability
would
be
restored.
Es
könne
daher
nicht
von
einer
Wiederherstellung
der
langfristigen
Lebensfähigkeit
ausgegangen
werden.
DGT v2019
It
must
not
be
assumed,
however,
that
more
money
automatically
means
a
better
programme.
Allerdings
heißt
mehr
Geld
nicht
automatisch
ein
besseres
Programm.
Europarl v8
Everyone
needs
to
understand
what
is
assumed
and
what
is
not
assumed.
Jeder
muss
verstehen,
was
vorausgesetzt
wird
und
was
nicht.
TED2013 v1.1
The
Nordic
Investment
Bank
has
not
assumed
any
responsibility
for
these
loans.
Die
Nordische
Investitionsbank
hat
für
diese
Darlehen
keine
Verantwortung
übernommen.
DGT v2019
Furthermore,
it
could
not
be
assumed
that
the
new
environmental
technologies
would
boost
employment.
Außerdem
würden
durch
die
neuen
sauberen
Technologien
nicht
automatisch
neue
Arbeitsplätze
entstehen.
TildeMODEL v2018
What
is
meant
by
marriage
is
not
defined,
but
assumed.
Was
unter
Ehe
zu
verstehen
ist,
wird
nicht
definiert,
sondern
vorrausgesetzt.
TildeMODEL v2018
Benzene
was
assumed
not
to
be
adsorbed
onto
sludge.
Es
wurde
davon
ausgegangen,
dass
sich
Benzol
nicht
an
den
Schlamm
anlagert.
DGT v2019
And
they
may
be
assumed
not
to
have
ignored
self-interest
in
their
own
careers.
Und
man
kann
davon
ausgehen,
dass
sie
auch
ihre
Karrieren
fördern
wollten.
OpenSubtitles v2018
These
permitted
values
are
not
precisely
assumed
in
the
case
of
distorted
signals.
Bei
verzerrten
Signalen
werden
diese
zugelassenen
Werte
nicht
exakt
angenommen.
EuroPat v2
Guarantees
for
such
products
are
not
assumed
by
us
as
a
manufacturer.
Garantien
für
derartige
Produkte
übernehmen
wir
als
Hersteller
nicht.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
practical
applicability
can
therefore
not
be
assumed.
Eine
Haftung
für
die
praktische
Anwendbarkeit
kann
nicht
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
A
liability
for
the
content
can
not
be
assumed.
Eine
Haftung
für
die
Inhalte
kann
daher
nicht
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
optimal
results,
trust
should
be
"earned"
not
assumed.
Für
optimale
Ergebnisse,
Vertrauen
sollte
"verdient"
werden
nicht
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Delivery
charges
and
cartage
shall
not
be
assumed
by
us.
Zustellgebühren
und
Rollgelder
werden
von
uns
nicht
übernommen.
ParaCrawl v7.1