Translation of "Not assumed" in German

It should not be assumed that creative work can be democratized.
Man soll nicht annehmen, daß schöpferische Tätigkeit demokratisiert werden könnte.
Europarl v8

It could not be assumed, therefore, that long?term viability would be restored.
Es könne daher nicht von einer Wiederherstellung der langfristigen Lebensfähigkeit ausgegangen werden.
DGT v2019

It must not be assumed, however, that more money automatically means a better programme.
Allerdings heißt mehr Geld nicht automatisch ein besseres Programm.
Europarl v8

Everyone needs to understand what is assumed and what is not assumed.
Jeder muss verstehen, was vorausgesetzt wird und was nicht.
TED2013 v1.1

The Nordic Investment Bank has not assumed any responsibility for these loans.
Die Nordische Investitionsbank hat für diese Darlehen keine Verantwortung übernommen.
DGT v2019

Furthermore, it could not be assumed that the new environmental technologies would boost employment.
Außerdem würden durch die neuen sauberen Tech­nologien nicht automatisch neue Arbeitsplätze entstehen.
TildeMODEL v2018

What is meant by marriage is not defined, but assumed.
Was unter Ehe zu verstehen ist, wird nicht definiert, sondern vorrausgesetzt.
TildeMODEL v2018

Benzene was assumed not to be adsorbed onto sludge.
Es wurde davon ausgegangen, dass sich Benzol nicht an den Schlamm anlagert.
DGT v2019

And they may be assumed not to have ignored self-interest in their own careers.
Und man kann davon ausgehen, dass sie auch ihre Karrieren fördern wollten.
OpenSubtitles v2018

These permitted values are not precisely assumed in the case of distorted signals.
Bei verzerrten Signalen werden diese zugelassenen Werte nicht exakt angenommen.
EuroPat v2

Guarantees for such products are not assumed by us as a manufacturer.
Garantien für derartige Produkte übernehmen wir als Hersteller nicht.
ParaCrawl v7.1

Liability for practical applicability can therefore not be assumed.
Eine Haftung für die praktische Anwendbarkeit kann nicht gegeben werden.
ParaCrawl v7.1

A liability for the content can not be assumed.
Eine Haftung für die Inhalte kann daher nicht übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

For optimal results, trust should be "earned" not assumed.
Für optimale Ergebnisse, Vertrauen sollte "verdient" werden nicht übernommen.
ParaCrawl v7.1

Delivery charges and cartage shall not be assumed by us.
Zustellgebühren und Rollgelder werden von uns nicht übernommen.
ParaCrawl v7.1