Translation of "Assume" in German
I
cannot
assume
this
responsibility.
Ich
kann
diese
Verantwortung
nicht
übernehmen.
Europarl v8
This
network
would
assume
cohesion
in
rail,
road
and
water
transport.
Dieses
Netzwerk
würde
zu
einem
Zusammenhalt
von
Schienen-,
Straßen-
und
Wassertransport
führen.
Europarl v8
We
assume
that
it
sincerely
regrets
its
decision.
Wir
nehmen
an,
dass
das
Land
seine
Entscheidung
aufrichtig
bedauert.
Europarl v8
The
Commission
is
willing
to
assume
this
role.
Die
Kommission
ist
bereit,
diese
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
assume
that
the
discussions
tonight
will
be
very
brief.
Ich
nehme
an,
daß
die
Debatte
dieses
Mal
sehr
kurz
ausfällt.
Europarl v8
I
assume,
therefore,
that
you
will
allow
us
to
do
that.
Ich
nehme
deshalb
an,
Sie
werden
es
uns
gestatten.
Europarl v8
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
Europarl v8
I
assume
you
will
join
me
in
this!
Ich
nehme
an,
Sie
tun
das
mit
mir!
Europarl v8
The
EU
must
also
assume
greater
responsibility
for
the
activities
of
its
vessels.
Die
EU
muß
außerdem
größere
Verantwortung
für
die
Aktivitäten
ihrer
Schiffe
übernehmen.
Europarl v8
I
assume
that
the
Council
would
then
also
accept
this
solution.
Ich
nehme
an,
daß
der
Rat
dann
auch
diese
Lösung
akzeptiert.
Europarl v8
The
Head
of
Mission
shall
lead
the
EU
civilian
crisis
management
operation
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
zivile
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUAM
Ukraine
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUAM
Ukraine
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUCAP
Sahel
Mali
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUCAP
Sahel
Mali
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EU
BAM
Rafah
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EU
BAM
Rafah
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission/Police
Commissioner
shall
lead
the
Mission
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter/Polizeichef
leitet
die
Mission
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
I
assume
that
she
will
take
note
of
your
comment.
Ich
nehme
an,
dass
Sie
von
Ihrer
Bemerkung
Kenntnis
nehmen
wird.
Europarl v8