Translation of "Assume" in German

I cannot assume this responsibility.
Ich kann diese Verantwortung nicht übernehmen.
Europarl v8

This network would assume cohesion in rail, road and water transport.
Dieses Netzwerk würde zu einem Zusammenhalt von Schienen-, Straßen- und Wassertransport führen.
Europarl v8

We assume that it sincerely regrets its decision.
Wir nehmen an, dass das Land seine Entscheidung aufrichtig bedauert.
Europarl v8

The Commission is willing to assume this role.
Die Kommission ist bereit, diese Rolle zu übernehmen.
Europarl v8

I assume that the discussions tonight will be very brief.
Ich nehme an, daß die Debatte dieses Mal sehr kurz ausfällt.
Europarl v8

I assume, therefore, that you will allow us to do that.
Ich nehme deshalb an, Sie werden es uns gestatten.
Europarl v8

I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
Europarl v8

I assume you will join me in this!
Ich nehme an, Sie tun das mit mir!
Europarl v8

The EU must also assume greater responsibility for the activities of its vessels.
Die EU muß außerdem größere Verantwortung für die Aktivitäten ihrer Schiffe übernehmen.
Europarl v8

I assume that the Council would then also accept this solution.
Ich nehme an, daß der Rat dann auch diese Lösung akzeptiert.
Europarl v8

The Head of Mission shall lead the EU civilian crisis management operation and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die zivile Krisenbewältigungsoperation der EU und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUAM Ukraine and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUAM Ukraine und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EUCAP Sahel Mali and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EUCAP Sahel Mali und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission shall lead EU BAM Rafah and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter leitet die EU BAM Rafah und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

The Head of Mission/Police Commissioner shall lead the Mission and assume its day-to-day management.
Der Missionsleiter/Polizeichef leitet die Mission und führt die laufenden Geschäfte.
DGT v2019

I assume that she will take note of your comment.
Ich nehme an, dass Sie von Ihrer Bemerkung Kenntnis nehmen wird.
Europarl v8