Übersetzung für "No reservations" in Deutsch
Not
only
do
we
have
no
reservations
about
this
provision,
we
expressly
welcome
it.
Dagegen
bestehen
nicht
nur
keine
Bedenken,
sondern
dies
wird
ausdrücklich
begrüßt.
Europarl v8
No
reservations
may
be
made
to
this
Agreement.
Vorbehalte
zu
dieser
Vereinbarung
sind
nicht
möglich.
DGT v2019
I
have
no
major
reservations
with
that.
Ich
habe
dagegen
keine
wesentlichen
Einwände.
Europarl v8
We
should
have
no
reservations
about
working
jointly
with
Russia
and
Ukraine.
Wir
sollten
uns
nicht
scheuen,
mit
Russland
und
der
Ukraine
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
There
are
no
differences
of
opinion,
no
reservations.
Es
bestehen
keine
Meinungsverschiedenheiten,
keine
Vorbehalte.
Europarl v8
We
have
no
great
reservations
concerning
its
content,
nor
could
we
have.
Wir
haben
keine
größeren
Bedenken
zum
Inhalt
und
könnten
sie
auch
nicht
haben.
Europarl v8
I
have
no
reservations
against
it
in
principle,
as
I
have
said.
Ich
habe
dagegen,
wie
gesagt,
keine
grundsätzlichen
Vorbehalte.
Europarl v8
Has
the
Commissioner
no
reservations
about
going
down
that
road?
Hat
die
Kommissarin
keine
Vorbehalte,
diesen
Weg
einzuschlagen?
Europarl v8
No
reservations
shall
be
made
to
the
present
Protocol.
Vorbehalte
zu
diesem
Protokoll
sind
nicht
zulässig.
MultiUN v1
The
Commission
has
no
reservations
about
the
wording
of
these
amendments.
Die
Kommission
hat
keinen
Vorbehalt
gegen
die
Formulierung
der
Änderungen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
no
limits
and
reservations
shall
be
taken
into
account.
Zudem
werden
keine
Limite
und
Reservierungen
berücksichtigt.
DGT v2019
You
know
that
I
have
no
reservations
about
anything.
Du
weißt,
dass
ich
keinerlei
Vorbehalte
habe.
OpenSubtitles v2018
No
reservations
to
this
Act
are
permitted.
Vorbehalte
zu
diesem
Abkommen
sind
nicht
gestattet.
TildeMODEL v2018
OK,
we
are
fully
booked,
so
no
more
reservations
today.
Okay,
wir
sind
ausgebucht,
also
keine
Reservierungen
mehr
heute.
OpenSubtitles v2018