Übersetzung für "No precedent" in Deutsch
There
is
no
precedent
of
action
by
the
European
Commission.
Es
gibt
keine
vergleichbaren
Maßnahmen
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
In
addition,
to
make
things
more
complex,
there
is
no
direct
precedent.
Erschwert
wird
die
Lage
noch
dadurch,
dass
es
keinen
direkten
Präzedenzfall
gibt.
Europarl v8
History
affords
no
precedent
for
what
we
will
be
doing.
Was
wir
machen
werden,
ist
ohne
Beispiel
in
der
Geschichte.
Europarl v8
It
is
a
real
innovation,
with
no
prior
precedent.
Es
handelt
sich
vielmehr
um
eine
echte
Innovation
ohne
Präzedenzfall.
News-Commentary v14
There's
no
precedent
for
this
in
cancer
medicine.
Dafür
gibt
es
kein
Vorbild
in
der
Krebsmedizin.
TED2020 v1
Rachel,
this
is
good
in
theory,
but
there's
no
precedent.
Rachel,
das
ist
der
Theorie
gut,
aber
es
gibt
keinen
Präzedenzfall.
OpenSubtitles v2018
Because
there's
no
scientific
precedent.
Weil
es
kein
wissenschaftliches
Beispiel
gibt.
OpenSubtitles v2018
He
said
there's
no
precedent
for
this.
Er
sagt,
es
gibt
keinen
Präzedenzfall.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
legal
precedent
but
we
can
petition
the
courts
immediately.
Es
gibt
keinen
Präzedenzfall,
aber
wir
könnten
sofort
das
Gericht
anrufen.
OpenSubtitles v2018
But
there
is
no
precedent
for
the
court
to
make
such
a
ruling.
Es
gibt
fürs
Gericht
keinen
Präzedenzfall
um
diesen
Antrag
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
legal
precedent
to
change
it.
Es
gibt
kein
legales
Vorgehen
um
das
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
Bob,
there's
no
precedent
here.
Bob,
dafür
gibt
es
keinen
Präzedenzfall.
OpenSubtitles v2018
There's
no
precedent
for
the
funeral
of
an
ex-HRH.
Es
gibt
keinen
Präzedenzfall
für
die
Bestattung
einer
Ex-Hoheit.
OpenSubtitles v2018