Übersetzung für "Precedence over" in Deutsch
National
interests
must
not
take
precedence
over
higher-level
European
fisheries
policy.
Die
nationalen
Interessen
dürfen
nicht
schwerer
wiegen
als
die
übergeordnete
europäische
Fischereipolitik.
Europarl v8
The
health
of
our
citizens
must
take
precedence
over
the
profits
of
multinational
companies.
Die
Gesundheit
unserer
Bürger
muß
vor
dem
Gewinn
multinationaler
Unternehmen
Vorrang
haben.
Europarl v8
Human
rights
and
the
right
of
the
people
to
self-determination
must
take
precedence
over
economic
interests.
Die
Menschenrechte
und
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
müssen
Vorrang
vor
wirtschaftlichen
Interessen
haben.
Europarl v8
Trade
union
rights
must
take
precedence
over
free
movement.
Gewerkschaftliche
Rechte
müssen
Vorrang
vor
Freizügigkeit
haben.
Europarl v8
All
too
often,
unfortunately,
economic
interests
take
precedence
over
human
rights
issues.
Sehr
oft
kommen
leider
wirtschaftliche
Interessen
vor
Menschenrechtsinteressen.
Europarl v8
The
need
for
protection
should
always
take
precedence
over
formal
rules.
Schutzbedürftigkeit
muß
immer
vor
formellen
Regeln
kommen.
Europarl v8
As
Mrs
Sippel
said,
quality
must
take
precedence
over
quantity.
Wie
Frau
Sippel
anmerkte,
geht
Qualität
vor
Quantität.
Europarl v8
A
request
to
raise
such
a
point
shall
take
precedence
over
all
other
requests
to
speak.
Eine
Wortmeldung
zu
einem
Punkt
der
Geschäftsordnung
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Wortmeldungen.
Europarl v8
In
such
cases,
the
Council's
position
takes
precedence
over
the
Commission's.
Bei
Einstimmigkeit
hat
der
Standpunkt
des
Rates
Vorrang
gegenüber
der
Position
der
Kommission.
Europarl v8
The
precedence
of
policy
over
economy
must
be
retained
or
restored.
Das
Primat
der
Politik
über
die
Wirtschaft
muss
erhalten
bleiben
oder
wiederhergestellt
werden.
Europarl v8
The
principle
of
prevention
must
take
precedence
over
all
other
considerations.
Der
Vorsorgegrundsatz
hat
nämlich
Vorrang
vor
allen
anderen
Erwägungen.
Europarl v8
Economics
must
not
take
precedence
over
health.
Wirtschaftlichkeit
darf
nicht
wichtiger
sein
als
Gesundheit.
Europarl v8
Local
political
interests
have
taken
precedence
over
the
respecting
of
human
rights.
Lokale
politische
Belange
wurden
über
die
Achtung
der
Menschenrechte
gestellt.
Europarl v8
Politics
must
continue
to
take
precedence
over
arithmetic
in
this
sense.
In
dieser
Hinsicht
müsste
die
Politik
weiterhin
über
die
Rechenkunst
triumphieren.
Europarl v8
Health
care
must
take
precedence
over
commercial
considerations.
Die
Gesundheitsfürsorge
muss
Vorrang
vor
kommerziellen
Überlegungen
haben.
Europarl v8
It
appears
that
in
those
circles,
discussions
of
principle
take
precedence
over
safety
at
sea.
Grundsatzdiskussionen
sind
in
diesen
Kreisen
offenbar
wichtiger
als
die
Sicherheit
auf
See.
Europarl v8
Customs
and
tradition
cannot
take
precedence
over
the
rule
of
law.
Sitten
und
Gebräuche
können
nicht
über
den
Gesetzen
eines
Rechtsstaats
stehen.
Europarl v8
Certain
labour
market
models
take
precedence
over
others.
Bestimmte
Arbeitsmarktmodelle
erhalten
also
Vorrang
vor
anderen.
Europarl v8
Ideology
apparently
has
to
take
precedence
over
practicality.
Die
Ideologie
muss
offenbar
Vorrang
vor
der
Sachlichkeit
haben.
Europarl v8
National
interests
took
precedence
over
the
interests
of
Europe
as
a
whole.
Nationale
Interessen
rangierten
vor
dem
europäischen
Gesamtinteresse.
Europarl v8