Übersetzung für "Precedence" in Deutsch
The
health
of
our
citizens
must
take
precedence
over
the
profits
of
multinational
companies.
Die
Gesundheit
unserer
Bürger
muß
vor
dem
Gewinn
multinationaler
Unternehmen
Vorrang
haben.
Europarl v8
Human
rights
and
the
right
of
the
people
to
self-determination
must
take
precedence
over
economic
interests.
Die
Menschenrechte
und
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
müssen
Vorrang
vor
wirtschaftlichen
Interessen
haben.
Europarl v8
Trade
union
rights
must
take
precedence
over
free
movement.
Gewerkschaftliche
Rechte
müssen
Vorrang
vor
Freizügigkeit
haben.
Europarl v8
This
means
that
pragmatism
and
results
must
take
precedence.
Das
bedeutet,
dass
Pragmatismus
und
Ergebnisse
Vorrang
haben
müssen.
Europarl v8
The
protection
of
national
constitutions
must
be
given
precedence
and
guaranteed.
Dem
Schutz
einzelstaatlicher
Verfassungen
muss
garantiert
Vorrang
gegeben
werden.
Europarl v8
As
I
mentioned,
however,
security
must
take
precedence.
Aber
wie
gesagt,
Sicherheit
geht
auf
jeden
Fall
vor.
Europarl v8
It
concerns
culture
and
gives
precedence
to
non-commercial,
cultural
exchanges.
Er
betrifft
die
Kultur
und
zieht
auch
den
nichtkommerziellen
Kulturaustausch
vor.
Europarl v8
Which
document
or
which
section
would
take
precedence?
Welches
Dokument
oder
welcher
Abschnitt
würde
hier
Vorrang
haben?
Europarl v8
A
request
to
raise
such
a
point
shall
take
precedence
over
all
other
requests
to
speak.
Eine
Wortmeldung
zu
einem
Punkt
der
Geschäftsordnung
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Wortmeldungen.
Europarl v8
In
such
cases,
the
Council's
position
takes
precedence
over
the
Commission's.
Bei
Einstimmigkeit
hat
der
Standpunkt
des
Rates
Vorrang
gegenüber
der
Position
der
Kommission.
Europarl v8
The
principle
of
prevention
must
take
precedence
over
all
other
considerations.
Der
Vorsorgegrundsatz
hat
nämlich
Vorrang
vor
allen
anderen
Erwägungen.
Europarl v8