Übersetzung für "Precedence" in Deutsch

The health of our citizens must take precedence over the profits of multinational companies.
Die Gesundheit unserer Bürger muß vor dem Gewinn multinationaler Unternehmen Vorrang haben.
Europarl v8

Human rights and the right of the people to self-determination must take precedence over economic interests.
Die Menschenrechte und das Selbstbestimmungsrecht der Völker müssen Vorrang vor wirtschaftlichen Interessen haben.
Europarl v8

Trade union rights must take precedence over free movement.
Gewerkschaftliche Rechte müssen Vorrang vor Freizügigkeit haben.
Europarl v8

This means that pragmatism and results must take precedence.
Das bedeutet, dass Pragmatismus und Ergebnisse Vorrang haben müssen.
Europarl v8

The protection of national constitutions must be given precedence and guaranteed.
Dem Schutz einzelstaatlicher Verfassungen muss garantiert Vorrang gegeben werden.
Europarl v8

As I mentioned, however, security must take precedence.
Aber wie gesagt, Sicherheit geht auf jeden Fall vor.
Europarl v8

It concerns culture and gives precedence to non-commercial, cultural exchanges.
Er betrifft die Kultur und zieht auch den nichtkommerziellen Kulturaustausch vor.
Europarl v8

Which document or which section would take precedence?
Welches Dokument oder welcher Abschnitt würde hier Vorrang haben?
Europarl v8

A request to raise such a point shall take precedence over all other requests to speak.
Eine Wortmeldung zu einem Punkt der Geschäftsordnung hat Vorrang vor allen anderen Wortmeldungen.
Europarl v8

In such cases, the Council's position takes precedence over the Commission's.
Bei Einstimmigkeit hat der Standpunkt des Rates Vorrang gegenüber der Position der Kommission.
Europarl v8

The principle of prevention must take precedence over all other considerations.
Der Vorsorgegrundsatz hat nämlich Vorrang vor allen anderen Erwägungen.
Europarl v8