Übersetzung für "Mutually reinforce" in Deutsch

That is also why economic, employment and social policies should mutually reinforce one another.
Daher sollten wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen einander ergänzen.
TildeMODEL v2018

Thus, these two sets of regulatory measures complement and mutually reinforce each other.
Die beiden Regulierungsmaßnahmen ergänzen und verstärken sich also gegenseitig.
TildeMODEL v2018

It is a major challenge to ensure these policies mutually reinforce each other.
Eine große Herausforderung besteht darin sicherzustellen, dass sich diese Politiken gegenseitig verstärken.
TildeMODEL v2018

Admission and integration policies are inseparable and should mutually reinforce each other.
Zulassungs- und Integrationsmaßnahmen sind untrennbar miteinander verbunden und sollten sich gegenseitig stärken.
TildeMODEL v2018

These two effects act unfavorably in the same direction and thus mutually reinforce each other.
Ungünstigerweise wirken beide Effekte in dieselbe Richtung und verstärken sich somit gegenseitig.
EuroPat v2

The points of different somatotopes mutually complement and reinforce each other.
Die Punkte verschiedener Somatotope ergänzen und verstärken sich gegenseitig.
ParaCrawl v7.1

Science and technology mutually reinforce each other, and both percolate through the social fabric.
Wissenschaft und Technologie bestärken sich gegenseitig, und beide sickern in das gesellschaftliche Gefüge.
News-Commentary v14

Legal migration and integration are inseparable and should mutually reinforce one another.
Legale Zuwanderung und Integration sind nicht voneinander zu trennen und sollten sich wechselseitig verstärken.
TildeMODEL v2018

It is in Hungary's interest for EU Member States to coordinate and mutually reinforce their efforts in this regard.
Es liegt im Interesse Ungarns, dass die EU-Mitgliedstaaten ihre Bemühungen in dieser Hinsicht aufeinander abstimmen und dafür sorgen, dass sie sich gegenseitig intensivieren.
Europarl v8

I am convinced that these two fields are closely interconnected and mutually reinforce each other, and at the same time, that their success is interdependent.
Meiner Überzeugung nach sind diese beiden Bereiche eng miteinander verbunden und verstärken sich gegenseitig und sind zugleich in ihrem Erfolg voneinander abhängig.
Europarl v8

This strategy must address both intolerable living conditions for Roma and the hostile stereotypes that prevail within majority populations, because they mutually reinforce each other.
Diese Strategie muss sowohl die unzumutbaren Lebensbedingungen der Roma in Angriff nehmen als auch die feindseligen Stereotype, die in der Mehrheit der Bevölkerung vorherrschen, da diese sich gegenseitig verstärken.
News-Commentary v14

Accessible transport systems are an important element in the independent living concept: accessible public transport and an accessible public environment complement and mutually reinforce developments in each field.
Barrierefreie Transportsysteme sind ein wesentliches Element des Konzepts einer eigenständigen Lebensführung: barrierefreie öffentliche Verkehrsmittel und ein entsprechendes bauliches Umfeld ergänzen und verstärken die Entwicklungen in den einzelnen Bereichen.
TildeMODEL v2018

The Committee supports the Commission’s contention that its proposed actions will mutually reinforce one another and produce a multiplier effect which would be seriously diminished by partial implementation.
Der Ausschuss unterstützt das Argument der Kommission, dass die von ihr vorge­schlagenen Maßnahmen sich gegenseitig verstärken und einen Multiplikatoreffekt mit sich bringen, diese Impulse jedoch durch eine nur teilweise erfolgende Durchführung stark vermindert werden.
TildeMODEL v2018

Both pillars of the new supervisory system are essential to achieve valuable synergies between the micro and macro level, to mutually reinforce the impact on financial stability and to benefit from a fully integrated supervisory framework.
Beide Säulen des neuen Aufsichtssystems sind wesentlich, um wertvolle Synergien zwischen der Mikro- und der Makroebene zu erreichen, durch wechselseitige Maßnahmen die Finanzstabilität zu verstärken und von einem vollständig integrierten Aufsichtsrahmen zu profitieren.
TildeMODEL v2018

This is why a new framework is needed which encompasses more responsive tools and information both for learning and employment purposes, including skills intelligence, and which ensures better synergies with other relevant services such as EURES to mutually reinforce the role of each service.
Aus diesem Grund bedarf es eines neuen Rahmens, der reaktivere Instrumente sowie bildungs- und beschäftigungsrelevante Informationen, einschließlich Erkenntnissen über Kompetenzen, umfasst und der bessere Synergien mit anderen einschlägigen Diensten wie EURES gewährleistet, so dass sich beide Dienste gegenseitig verstärken.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that the indirect actions of the Euratom Programme mutually reinforce research efforts of the Member States and the private sector, the priorities of the work programmes shall be established on the basis of inputs from national public authorities and nuclear research stakeholders grouped in bodies or frameworks such as technology platforms and technical forums for nuclear systems and safety (SNETP), management of ultimate waste (IGDTP) and radiation protection/low-dose risk (MELODI), the European Fusion Development Agreement, or any relevant organisation or forum of nuclear stakeholders.
Damit die indirekten Maßnahmen des Euratom-Programms und die Forschungsanstrengungen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors sich gegenseitig ergänzen, werden die Prioritäten der Arbeitsprogramme auf der Grundlage von Vorschlägen nationaler Behörden und von Gremien oder sonstigen Zusammenschlüssen von Forschungskreisen des Nuklearbereichs (wie Technologieplattformen und technischen Foren für Nuklearsysteme und nukleare Sicherheit (SNETP), Entsorgung von Restabfällen (IGDTP) und Strahlenschutz/Risiko geringer Dosen (MELODI)), Vertretern des EFDA-Übereinkommens oder anderen relevanten Organisationen oder Foren der Akteure des Nuklearsektors festgelegt.
TildeMODEL v2018

This policy strategy should be pursued with resolve by all policy actors and implemented in a co-ordinated manner, to achieve a balanced and comprehensive mix of policies which mutually reinforce conditions for job creation, for the capacity to innovate and accumulate knowledge and for greater social inclusion:
Die wirtschaftspolitische Strategie sollte von allen politischen Akteuren entschlossen verfolgt und in koordinierter Weise umgesetzt werden, um zu einer ausgewogenen und umfas­senden Kombination wirtschaftspolitischer Maß­nahmen zu gelangen, die die Voraussetzungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, für die Fähigkeit zu Innovation und Aneignung von Wissen und für eine stärkere soziale Integration wechselseitig verstärken:
TildeMODEL v2018

These elements add strength to the actions, which mutually reinforce each other, and keep their coherence without reducing the relevance to the target population.
Durch diese Elemente gewinnen die Aktionsbereiche an Gewicht und verstärken sich gegenseitig, behalten aber ihren Zusammenhang und bleiben für die Zielgruppen weiterhin relevant.
TildeMODEL v2018

However, a more ambitious EU urban agenda might seek to provide a framework to bring coherence to a diversity of initiatives and policies, e.g., by ensuring that sectoral policies and instruments are consistent and mutually reinforce each other.
Eine ehrgeizigere EU-Städteagenda könnte jedoch darauf abzielen, einen Rahmen für Kohärenz bei einer Vielzahl von Initiativen und Maßnahmen zu bieten, z. B. indem sie dazu beitrüge, dass die branchenspezifischen Maßnahmen und Instrumente kohärent sind und sich gegenseitig verstärken.
TildeMODEL v2018

Financially sound public pensions and sustainable public finances mutually reinforce each other, which in turn supports long-term economic performance.
Finanziell tragfähige staatliche Rentensysteme und nachhaltige öffentliche Finanzen stärken sich gegenseitig, was wiederum langfristig der Wirtschaftsleistung förderlich ist.
TildeMODEL v2018

At its meeting of 15 and 16 June 2001 in Gothenburg, the European Council agreed on a strategy for sustainable development, in order to mutually reinforce economic, social and environmental policies and added an environmental dimension to the Lisbon process.
Der Europäische Rat einigte sich am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, durch die sich wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Maßnahmen gegenseitig verstärken sollen, und ergänzte den Lissabon-Prozess durch eine Umweltdimension.
DGT v2019

In order to ensure that the indirect actions of the Euratom Programme mutually reinforce research efforts of the Member States and the private sector, the priorities of the work programmes are to be established on the basis of appropriate inputs from national public authorities and nuclear research stakeholders grouped in bodies or frameworks such as technology platforms and technical forums for nuclear systems and safety, management of ultimate waste and radiation protection/low-dose risk, fusion research, or any relevant organisation or forum of nuclear stakeholders.
Damit die indirekten Maßnahmen des Euratom-Programms und die Forschungsanstrengungen der Mitgliedstaaten und des Privatsektors sich gegenseitig ergänzen, sind die Prioritäten der Arbeitsprogramme auf der Grundlage von angemessenen Beiträgen nationaler Behörden und von Gremien oder sonstigen Zusammenschlüssen von Forschungskreisen des Nuklearbereichs – wie Technologieplattformen und technischen Foren für Nuklearsysteme und nukleare Sicherheit, Entsorgung von Restabfällen und Strahlenschutz/Risiko geringer Dosen, Fusionsforschung – oder anderen relevanten Organisationen oder Foren der Akteure des Nuklearsektors festzulegen.
DGT v2019

Promote integration of economic, social and environmental considerations so that they are coherent and mutually reinforce each other by making full use of instruments for better regulation, such as balanced impact assessment and stakeholder consultations.
Förderung einer integrierten Betrachtung wirtschaftlicher, sozialer und ökologischer Belange, so dass sie miteinander im Einklang stehen und sich gegenseitig verstärken, durch die uneingeschränkte Nutzung der Instrumente für eine bessere Rechtsetzung, wie z.B. einer ausgewogenen Folgenabschätzung und der Konsultation der interessierten Kreise.
TildeMODEL v2018

An effective trade policy should, furthermore, dovetail with the EU’s development and broader foreign policies, as well as the external objectives of EU internal policies, so that they mutually reinforce each other.
Eine wirksame Handelspolitik sollte ferner mit der Entwicklungspolitik und allgemein mit der Außenpolitik der EU sowie mit den nach außen gerichteten Zielen der EU-internen Politik im Einklang stehen, damit sich diese Aspekte gegenseitig verstärken.
TildeMODEL v2018