Übersetzung für "Are mutually" in Deutsch
Nominal
and
real
convergence
are
not
two
mutually
contradictory
goals
here.
Nominale
und
reale
Konvergenz
sind
dabei
nicht
zwei
sich
widersprechende
Ziele.
Europarl v8
A
realistic
environmental
policy
and
dreams
of
national
sovereignty
are
mutually
exclusive.
Realistische
Umweltpolitik
und
nationale
Souveränitätsträume
schließen
einander
aus.
Europarl v8
Again,
these
two
goals
are
not
mutually
exclusive.
Beide
Ziele
schließen
einander
nicht
aus.
Europarl v8
This
criterion
and
competence
are
not
mutually
exclusive.
Dieses
Kriterium
und
das
Kompetenzkriterium
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Europarl v8
They
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
Sie
sind
miteinander
verknüpft
und
verstärken
sich
gegenseitig.
DGT v2019
The
European
Union
and
Russia
are
mutually
dependent.
Die
Europäische
Union
und
Russland
sind
voneinander
abhängig.
Europarl v8
I
always
thought
that
marriage
and
convenience
are
mutually
exclusive!
Ich
habe
immer
gedacht,
Gefälligkeit
und
Heirat
schließen
sich
gegenseitig
aus.
Europarl v8
We
are
mutually
dependent
in
the
energy
sector,
as
was
also
mentioned
by
Hannes
Swoboda.
Wie
Hannes
Swoboda
bereits
ausgeführt
hat,
sind
wir
im
Energiesektor
voneinander
abhängig.
Europarl v8
Capitalism
and
ecology
are
mutually
incompatible.
Kapitalismus
und
Umweltschutz
sind
miteinander
nicht
vereinbar.
Europarl v8
We
should
have
adequate
safety
standards
and
qualifications
that
are
mutually
recognized.
Angemessene
Sicherheitsvorschriften
und
Qualifikationen
sind
erforderlich,
die
gegenseitig
anerkannt
werden.
Europarl v8
These
are
not
mutually
exclusive
areas
of
concern.
Diese
Funktionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Europarl v8
The
two
approaches
are
not
mutually
exclusive!
Beide
Ansätze
schließen
einander
nicht
aus.
Europarl v8
Firstly,
we
are
mutually
dependent
on
each
other
for
the
safety
of
our
food
and
drink.
Erstens
sind
wir,
was
die
Sicherheit
unserer
Lebensmittel
betrifft,
voneinander
abhängig.
Europarl v8
Legislation
and
voluntary
action
are
not
mutually
exclusive.
Gesetzgebung
und
freiwilliges
Handeln
schließen
einander
nicht
aus.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
I
do
not
believe
that
concerns
for
economic
efficiency
and
concerns
for
social
justice
are
mutually
incompatible.
Ich
glaube
nicht,
dass
wirtschaftliche
Effizienz
und
soziale
Gerechtigkeit
einander
ausschließen.
Europarl v8
Personal
freedoms
and
the
fight
against
terrorism
are
not
mutually
exclusive.
Individuelle
Freiheiten
und
Terrorismusbekämpfung
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Europarl v8
These
two
tracks
are
indivisible
and
mutually
reinforcing.
Diese
beiden
Dinge
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
verstärken
sich
gegenseitig.
Europarl v8
They
are
not
mutually
exclusive;
they
reinforce
each
other.
Sie
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
bedingen
einander.
Europarl v8
They
are
not
mutually
exclusive;
they
are
complementary.
Sie
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
ergänzen
einander.
Europarl v8
It
demonstrates
that
economic
competitiveness
and
social
cohesion
are
not
mutually
exclusive.
Es
zeigt,
dass
sich
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
und
soziale
Kohäsion
miteinander
vereinen
lassen.
Europarl v8
There
are
enough
examples
to
demonstrate
the
fact
that
the
achievement
of
profit
and
reductions
in
cost
are
not
mutually
exclusive.
Es
gibt
genug
Beispiele,
wo
Profiterbringung
und
Kostenreduzierung
sich
nicht
gegenseitig
ausschließen.
Europarl v8
The
two
are
mutually
dependent
and
reinforcing.
Beides
sei
untrennbar
miteinander
verbunden
und
verstärke
sich
gegenseitig.
Europarl v8
Efficiency
and
equity
are,
in
effect,
mutually
enforcing.
Effizienz
und
Gerechtigkeit
fördern
in
Wahrheit
einander.
Europarl v8
It
would
be
a
mistake
to
assume
that
these
two
virtues
are
mutually
exclusive.
Es
wäre
ein
Fehler
anzunehmen,
dass
diese
beiden
Werte
einander
ausschließen
würden.
Europarl v8
These
instruments
are
mutually
reinforcing;
they
depend
on
each
other
for
success.
Die
genannten
Instrumente
verstärken
sich
gegenseitig
und
können
nur
zusammen
ihren
Zweck
erfüllen.
Europarl v8