Übersetzung für "Must be corrected" in Deutsch
I
firmly
believe
that
this
financial
imbalance
must
be
corrected.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
dieses
finanzielle
Ungleichgewicht
berichtigt
werden
muss.
Europarl v8
The
analytical
result
must
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery.
Das
Analyseergebnis
kann
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
berichtigt
oder
unberichtigt
angegeben
werden.
DGT v2019
Decision
2005/430/EC,
Euratom
must
therefore
be
corrected.
Der
Beschluss
2005/430/EG,
Euratom
muss
entsprechend
berichtigt
werden.
DGT v2019
This
is
an
error
which
must
be
corrected.
Dies
ist
ein
Fehler,
der
zu
korrigieren
ist.
Europarl v8
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
Bondenza
injection
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Injektionstherapie
mit
Bondenza
behoben
werden.
EMEA v3
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
Ibandronic
Acid
Teva
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Therapie
mit
Ibandronsäure
Teva
behoben
werden.
ELRC_2682 v1
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
Bondenza
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Therapie
mit
Bondenza
behoben
werden.
ELRC_2682 v1
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
ibandronic
acid
injection
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Injektionstherapie
mit
Ibandronsäure
behoben
werden.
ELRC_2682 v1
Those
language
versions
must
therefore
be
corrected.
In
diesen
Sprachfassungen
sollten
daher
die
erforderlichen
Berichtigungen
vorgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
Bonviva
injection
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Injektionstherapie
mit
Bonviva
behoben
werden.
EMEA v3
Pre-existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
prior
to
initiating
therapy
with
XGEVA.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
XGEVA-Therapie
korrigiert
werden.
ELRC_2682 v1
Paragraph
1
shall
apply
when
a
notification
must
be
corrected.
Absatz
1
findet
Anwendung,
wenn
die
Mitteilung
berichtigt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Such
interference
must
be
corrected
by
addition
of
lanthanum
chloride
solution
(3.11).
Diese
Interferenzen
sind
durch
die
Zugabe
von
Lanthanchloridlösung
(3.11)
zu
korrigieren.
DGT v2019
Any
instance
of
non-compliance
must
be
corrected
within
an
agreed
period.
Jeder
Fall
der
Nichterfüllung
ist
innerhalb
einer
vereinbarten
Frist
zu
beseitigen.
DGT v2019
The
coordinates
indicated
for
the
drafting
of
a
new
Article
29
bis
must
be
corrected.
Die
in
dem
neuen
Artikel
29a
angegebenen
Koordinaten
müssen
korrigiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
coordinates
indicated
for
the
drafting
of
a
new
Article
29bis
must
be
corrected.
Die
in
dem
neuen
Artikel
29a
angegebenen
Koordinaten
müssen
korrigiert
werden.
TildeMODEL v2018
This
oversight
must
surely
be
corrected.
Dieses
Versäumnis
muß
auf
jeden
Fall
nachgeholt
werden.
TildeMODEL v2018
Existing
hypocalcaemia
must
be
corrected
before
starting
Bonviva
therapy.
Eine
bestehende
Hypokalzämie
muss
vor
Beginn
der
Therapie
mit
Bonviva
behoben
werden.
TildeMODEL v2018