Übersetzung für "Lost decade" in Deutsch
The
ten
years
of
the
Lisbon
strategy
were
a
lost
decade.
Die
zehn
Jahre
Lissabon-Strategie
waren
ein
verlorenes
Jahrzehnt.
Europarl v8
That
meant
a
“lost
decade”
for
Latin
America’s
economies.
Für
die
lateinamerikanischen
Ökonomien
bedeutete
dies
ein
„verlorenes
Jahrzehnt“.
News-Commentary v14
They
used
to
refer
to
Japan’s
“lost
decade.”
Sie
sprachen
von
Japans
„verlorenem
Jahrzehnt“.
News-Commentary v14
In
the
meantime,
Latin
America
remained
mired
in
what
became
widely
known
as
“the
lost
decade.”
In
der
Zwischenzeit
blieb
Lateinamerika
im
sogenannten
„verlorenen
Jahrzehnt“
stecken.
News-Commentary v14
In
practice,
according
to
the
report
of
Confcommercio
would
be
lost
decade
of
economic
growth.
In
der
Praxis
würde
nach
dem
Bericht
von
Confcommercio
Jahrzehnt
des
Wirtschaftswachstums
verloren.
ParaCrawl v7.1
In
Latin
America
there
was
no
recovery
from
the
“lost
decade”
of
the
1980s.
In
Lateinamerika
gab
es
keine
Erholung
vom
„verlorenen
Jahrzehnt“
der
Achtziger.
ParaCrawl v7.1
In
Latin
America
there
was
no
recovery
from
the
"lost
decade"
of
the
1980s.
In
Lateinamerika
gab
es
keine
Erholung
vom
"verlorenen
Jahrzehnt"
der
Achtziger.
ParaCrawl v7.1
We
simply
must
not
let
one
lost
decade
turn
into
a
second.
Wir
dürfen
einfach
nicht
zulassen,
dass
ein
verlorenes
Jahrzehnt
in
ein
zweites
übergeht.
News-Commentary v14
Japan’s
annual
15-20
trillion
yen
infrastructure-intensive
stimulus
didn’t
prevent
its
lost
decade.
Japans
jährliches
infrastrukturintensives
Konjunkturprogramm
von
15-20
Billionen
Yen
hat
sein
verlorenes
Jahrzehnt
nicht
verhindert.
News-Commentary v14
Latin
America
suffered
a
lost
decade.
Lateinamerika
erlitt
ein
verlorenes
Jahrzehnt.
News-Commentary v14
Japan’s
corporate
zombies
were
at
the
epicenter
of
its
first
“lost
decade”
in
the
1990’s.
In
den
1990er-Jahren
standen
Japans
Zombie-Unternehmen
im
Mittelpunkt
seines
ersten
„verlorenen
Jahrzehnts“.
News-Commentary v14
Everyone
acknowledges
today
that
the
1980s
were
a
lost
decade
for
development.
Jeder
erkennt
heute
an,
daß
die
80er
Jahre
ein
für
die
Entwicklung
verlorenes
Jahrzehnt
waren.
EUbookshop v2
Almost
eight
years
after
Lehman
we
are
without
doubt
facing
a
lost
decade.
Fast
acht
Jahre
nach
Lehman
lässt
sich
somit
recht
sicher
eine
verlorene
Dekade
konstatieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
ensuing
"lost
decade",
the
Japanese
economy
was
plagued
by
a
period
of
mild
deflation.
Im
folgenden
"verlorenen
Jahrzehnt"
geriet
die
japanische
Wirtschaft
in
eine
milde
Deflation.
ParaCrawl v7.1
The
sad
results
of
these
last
ten
years
threatens
to
turn
them
into
a
lost
decade.
In
der
traurigen
Bilanz
drohen
die
vergangenen
zehn
Jahre
zum
verlorenen
Jahrzehnt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Talk
of
a
lost
decade
is
justified,
especially
in
Southern
Europe.
Zu
Recht
wird
von
einer
verlorenen
Dekade
für
viele
Länder
vor
allem
in
Südeuropa
gesprochen.
ParaCrawl v7.1
Surely
not
another
lost
decade
focusing
on
the
wrong
kind
of
reforms?
Sicherlich
nicht
in
einem
weiteren
verlorenen
Jahrzehnt,
in
dem
man
sich
auf
die
falschen
Reformen
konzentriert?
Europarl v8
Let
me
remind
you
that
during
the
time
when
people
were
speaking
of
a
lost
decade,
the
flight
of
capital
was
quite
substantial.
Ich
darf
daran
erinnern,
daß
in
der
Zeit,
in
der
man
von
einer
lost
decade
gesprochen
hat,
der
Ausfluß
von
Kapital
ganz
beträchtlich
war.
Europarl v8
We
all
breathed
a
sigh
of
relief
when
we
heard
in
the
early
1990s
that
the
economic
upswing
in
Latin
America
heralded
the
end
of
the
lost
decade
of
the
1980s.
Wir
haben
alle
aufgeatmet,
als
es
Anfang
der
90er
Jahre
hieß,
daß
der
wirtschaftliche
Aufschwung
Lateinamerika
erreicht
habe,
daß
die
verlorenen
80er
Jahre
beendet
seien.
Europarl v8
Following
the
so-called
lost
decade
of
the
1980s,
the
International
Monetary
Fund's
structural
adjustment
applied
a
coercive
mechanism
which
produced
a
mirage
of
recovery
and
growth.
Nach
den
sogenannten
verlorenen
achtziger
Jahren
wendete
die
Strukturanpassung
des
Internationalen
Währungsfonds
einen
Zwangsmechanismus
an,
der
zu
einem
Trugbild
von
Aufschwung
und
Wachstum
führte.
Europarl v8
Whilst
this
unacceptable
stalemate
should
be
criticised
in
no
uncertain
terms,
it
is
equally
necessary
to
encourage
the
Commission
and
Council
to
do
whatever
they
can,
not
least
through
financial
measures,
to
consolidate
the
results
achieved
to
date
and
prevent
the
efforts
made
by
Latin
America
from
degenerating
into
a
new
and
untenable
'lost
decade'.
Ein
solcher
unannehmbarer
Stillstand
ist
zwar
vehement
zu
beanstanden,
doch
müssen
ebenso
Kommission
und
Rat
dazu
aufgefordert
werden,
daß,
auch
im
Wege
finanzieller
Maßnahmen,
alles,
was
möglich
ist,
getan
wird,
um
die
bislang
erzielten
Ergebnisse
zu
konsolidieren
und
zu
verhindern,
daß
die
von
Lateinamerika
unternommenen
Anstrengungen
erneut
zu
einer
nicht
tragbaren
lost
decade
führen.
Europarl v8
Following
the
so-called
'lost
decade',
everything
seemed
to
indicate,
during
the
1990s,
that
the
Latin
American
continent
was
moving
forwards,
that
democratic
systems
were
being
consolidated
and
that
great
progress
was
being
made
in
the
social
field,
which
is
extremely
important,
because
the
great
problems
of
Latin
America
stem
from
the
huge
differences
between
classes,
with
a
very
high
percentage
of
people
living
in
a
dispossessed
class
and
living
without
hope.
Nach
dem
so
genannten
'verlorenen
Jahrzehnt'
schien
in
den
neunziger
Jahren
alles
darauf
hinzudeuten,
dass
der
lateinamerikanische
Kontinent
wieder
Boden
unter
den
Füßen
gewinnen,
dass
sich
die
demokratischen
Systeme
festigen
und
es
große
Fortschritte
auf
sozialem
Gebiet
geben
würde,
was
sehr
wichtig
ist,
denn
das
große
Problem
Lateinamerikas
wurzelt
in
den
großen
Klassenunterschieden,
wobei
ein
sehr
hoher
Bevölkerungsanteil
auf
eine
besitzlose
Klasse
ohne
jegliche
Hoffnung
entfällt.
Europarl v8