Übersetzung für "Likelihood" in Deutsch
The
likelihood
of
breakdowns
and
outages
grows
with
the
geographical
complexity
of
the
network.
Die
Wahrscheinlichkeit
von
Pannen
und
Ausfällen
steigt
mit
der
geografischen
Komplexität
der
Infrastruktur.
Europarl v8
The
likelihood
of
virus
introduction
with
wild
birds
is
increasing
during
the
forthcoming
migratory
season.
Die
Wahrscheinlichkeit
der
Einschleppung
des
Erregers
über
Wildvögel
steigt
mit
der
nahenden
Vogelzugsaison.
DGT v2019
In
industrialised
countries
there
is
considerably
less
likelihood
of
this
happening.
In
Industrieländern
ist
die
Wahrscheinlichkeit
um
ein
Vielfaches
geringer.
Europarl v8
A
realistic
expectation
as
to
the
likelihood
of
such
an
action
taking
place
might
in
itself
be
sufficient.
Allein
die
realistische
Möglichkeit
eines
solchen
Einsatzes
könnte
schon
ausreichend
sein.
Europarl v8
Such
additional
exports
would
in
all
likelihood
also
be
significantly
dumped.
Diese
zusätzlichen
Einfuhren
wären
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
ebenfalls
erheblich
gedumpt.
DGT v2019
Many
scenarios
are
still
possible
-
including
the
likelihood
of
a
military
attack.
Noch
immer
sind
zahlreiche
Szenarien
vorstellbar,
auch
die
Möglichkeit
eines
Militärschlags.
Europarl v8
In
all
likelihood,
the
method
of
decision-making
laid
down
in
the
treaties
is
the
right
one.
Die
in
den
Verträgen
vorgesehene
Entscheidungsfindung
ist
sehr
wahrscheinlich
die
richtige.
Europarl v8
Experts
say
that
the
likelihood
of
recurring
floods
is
set
to
increase
still
further
in
future
years.
Experten
zufolge
soll
die
Wahrscheinlichkeit
von
wiederkehrenden
Fluten
in
Zukunft
noch
weiter
steigen.
Europarl v8
There
is
consequently
a
high
degree
of
likelihood
that
all
these
facilities
will
be
used
for
commercial
purposes.
So
ist
die
Wahrscheinlichkeit
groß,
dass
all
diese
Objekte
kommerziell
genutzt
werden.
Europarl v8
The
likelihood
of
other
energy
crises
was
heightened
when
the
energy
production
plants
were
privatised.
Mit
der
Privatisierung
der
Stromerzeuger
ist
die
Wahrscheinlichkeit
weiterer
Energiekrisen
gestiegen.
Europarl v8
The
likelihood
that
budget
deficit
and
debt
targets
will
be
missed
is
rising.
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
Haushalts-
und
Schuldenziele
verfehlt
werden,
steigt.
News-Commentary v14
As
a
result,
the
likelihood
of
another
disaster
on
the
scale
of
Fukushima
has
been
reduced.
Dadurch
wird
die
Wahrscheinlichkeit
einer
weiteren
Katastrophe
vom
Ausmaß
derjenigen
in
Fukushima
verringert.
News-Commentary v14
But
that
likelihood
fades
as
long
as
ice
melts
again.
Aber
diese
Wahrscheinlichkeit
schmilzt,
solange
das
Eis
wieder
schmilzt.
TED2013 v1.1