Übersetzung für "Legally binding for" in Deutsch

I want legally binding export controls for arms at European level.
Ich fordere eine rechtlich verbindliche Rüstungsexportregelung auf europäischer Ebene.
Europarl v8

We should have established a legally binding time limit for the migration to SEPA instruments.
Wir sollten eine rechtsverbindliche Frist für die Übernahme der SEPA-Instrumente festlegen.
Europarl v8

The Commission is considering proposing specific legally binding rules for inspections of waste shipments.
Die Kommission erwägt, spezielle rechtlich bindende Vorschriften für Inspektionen von Abfalltransporten vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

However, recitals, as such, do not create legally binding obligations for the Member States.
Erwägungsgründe schaffen als solche jedoch keine rechtsverbindlichen Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The final compromise does not have a legally binding target for waste reduction.
Der endgültige Kompromiss umfasst kein rechtsverbindliches Ziel für die Verringerung der Abfälle.
Europarl v8

The proposed Statute is not of a legally binding nature for all European public companies.
Das vorgeschlagene Statut ist nicht für alle europäischen Publikumsgesellschaften verbindlich.
EUbookshop v2

What we need is a completely legally binding objective for OSPAR.
Was wir brauchen, ist ein rechtlich absolut verbindliches Ziel für OSPAR.
Europarl v8

Explanations of our contracting representatives that were made only verbally are not legally binding for us.
Nur mündliche Erklärungen unserer Abschlussvertreter sind für uns nicht rechtsverbindlich.
ParaCrawl v7.1

These conditions are legally binding and stand for the respectability of the online provider.
Diese Aussagen sind rechtsgültig und stehen für die Seriosität des Online-Anbieters.
ParaCrawl v7.1

Legally binding contracts – digitised for natural and legal persons.
Rechtskräftiger Vertrags-abschluss – digitalisiert für natürliche und juristische Personen.
CCAligned v1

The European Council's decisions are not legally, but "politically" binding for the EU Member States.
Beschlüsse des ER binden die Mitgliedstaaten nicht rechtlich, jedoch "politisch".
ParaCrawl v7.1

Discover Yousign: the easy to use, legally binding eSignature solution for all your documents.
Yousign ist die benutzerfreundliche, rechtsverbindliche eSignatur-Lösung für alle Ihre Dokumente.
CCAligned v1

The UVH are legally binding for everybody using our services.
Die UVH sind verbindlich für jeden, der unsere Dienste in Anspruch nimmt.
CCAligned v1

The resolution, however, is not legally binding for the European Commission.
Rechtlich bindend ist die Resolution jedoch für die Europäische Kommission nicht.
ParaCrawl v7.1

Decisions of courts are not legally binding for later cases in similar matters.
Durch Gerichte gefällte Urteile sind für spätere Rechtsfälle grundsätzlich nicht verbindlich.
ParaCrawl v7.1

The only legally binding document for new issues and investment funds shall be the relevant sales prospectus.
Rechtlich einzig verbindliches Dokument bei Neuemissionen sowie Investmentfonds ist der jeweilige Verkaufsprospekt.
ParaCrawl v7.1

Below you will read the legally binding licensing agreement for the use of our software.
Im Folgenden lesen Sie die rechtsverbindliche Lizenzvereinbarung über die Nutzung unserer Software.
ParaCrawl v7.1

Unconfirmed orders are therefore not legally binding for us until the goods are delivered.
Unbestätigte Aufträge sind für uns daher vor Auslieferung der Ware nicht rechtsverbindlich.
ParaCrawl v7.1

The detailed and legally binding calls for applications can be found here .
Die detaillierten und rechtsverbindlichen Ausschreibungen aller Stellen finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

The Constitution sets the legally binding framework for tolerance, liberty, and openness to development.
Die Verfassung setzt den rechtsverbindlichen Rahmen für Toleranz, Freiheit und Entwicklungsoffenheit.
ParaCrawl v7.1