Übersetzung für "Not legally binding" in Deutsch

It is not binding legally but it has always been complied with.
Eine solche Interpretation ist zwar nicht rechtsverbindlich, doch wurde ihr stets entsprochen.
Europarl v8

Some colleagues asked why it is not legally binding.
Einige Kollegen haben die Frage gestellt, warum er nicht rechtsverbindlich ist.
Europarl v8

Unlike court rulings, an Ombudsman's decisions are not legally binding.
Im Gegensatz zu Gerichtsentscheidungen sind die Entscheidungen eines Bürgerbeauftragten nicht rechtsverbindlich.
Europarl v8

This code of conduct is not, however, legally binding.
Allerdings hat dieser Verhaltenskodex keinen verbindlichen Charakter.
Europarl v8

However, the Commission’s new strategy does not propose legally binding measures and deadlines.
Doch die neue Strategie der Kommission sieht keine rechtsverbindlichen Maßnahmen und Fristen vor.
Europarl v8

The fact that this Code of Conduct is not legally binding is a disgrace.
Dass dieser Code of Conduct rechtlich nicht verbindlich ist, ist eine Schande.
Europarl v8

Even in such cases, however, Assembly decisions are not legally binding on the parties.
Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.
MultiUN v1

The Plan contains numerous measures and instruments but is not legally binding.
Der Plan führt zahlreiche Maßnahmen und Instrumente auf, ist aber nicht rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

These Guidelines are not part of the Agreement and therefore they are not legally binding.
Sie sind nicht Teil des Abkommens und daher rechtlich nicht bindend.
DGT v2019

The general principles and minimum standards are not legally binding.
Die allgemeinen Grundsätze und die Mindeststandards sind rechtlich nicht verbindlich.
TildeMODEL v2018

These agreements are not legally binding or even formalized.
Diese Vereinbarungen sind nicht rechtsverbindlich und haben nicht einmal eine feste Form.
TildeMODEL v2018

However, BREF documents do not set any legally binding standards.
Doch werden durch die BREF-Dokumente keine rechtsverbindlichen Normen festgelegt.
TildeMODEL v2018

However, recitals, as such, do not create legally binding obligations for the Member States.
Erwägungsgründe schaffen als solche jedoch keine rechtsverbindlichen Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Those interim measures are voluntary and not legally binding under international law.
Diese vorläufigen Maßnahmen sind freiwillig und nach internationalem Recht nicht verbindlich.
DGT v2019

These Terms of Reference, which are administrative in nature, do not create any legally binding obligations between or among its Members.
Dieses Verwaltungsmandat begründet keine rechtsverbindlichen Verpflichtungen zwischen den Mitgliedern.
DGT v2019

This Common Frame of Reference would not be a legally binding instrument.
Dieser Gemeinsame Referenzrahmen wäre kein rechtlich verbindliches Instrument.
TildeMODEL v2018

The format and content of the certificates prepared for the Berlaymont are not final or legally-binding.
Form und Inhalt der Energieausweise für das Berlaymont sind weder endgültig noch rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

Thus the Commission may not enter into legally binding agreements with the European industry.
Somit kann sich die Kommission an rechtsverbindlichen Vereinbarungen mit der Industrie nicht beteiligen.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman's decisions are not legally binding.
Die Entscheidungen des Ombudsmannes sind rechtlich nicht bindend.
TildeMODEL v2018

They reflect an international consensus, but are not legally binding.
Sie spiegeln einen technischen Konsens wieder, sind jedoch nicht rechtsverbindlich.
TildeMODEL v2018

Environmental agreements, by their very nature, are self-regulatory practices since they do not have legally binding effects at Community level.
Umweltvereinbarungen sind naturgemäß Selbstregulierungsmaßnahmen, da sie auf Gemeinschaftsebene keine Rechtswirkung haben.
TildeMODEL v2018

I'm sorry, it's not legally binding.
Tut mir leid, das ist nicht gültig.
OpenSubtitles v2018