Übersetzung für "Non legally binding" in Deutsch

Member States should follow the legally non-binding guidelines in the Annex to this Recommendation.
Die Mitgliedstaaten sollten die rechtlich nicht bindenden Leitlinien im Anhang dieser Empfehlung befolgen.
DGT v2019

At the moment, only legally non-binding guidelines to protect the rights of those affected are valid on a European level.
Zum Schutz der Betroffenen gelten auf europäischer Ebene bislang nur rechtlich unverbindliche Leitlinien.
ParaCrawl v7.1

The Paris climate change agreement, she said, was a hybrid of legally and non-legally binding.
Das Pariser Klimaschutzabkommen sei eine Mischung aus rechtlich und nicht rechtsverbindlich.
ParaCrawl v7.1

The problem is that all these initiatives are voluntary and legally non-binding.
Das Problem: Alle diese Initiativen sind freiwillig und juristisch nicht bindend.
ParaCrawl v7.1

Oral agreements on the part of OhmEx GmbH prior to the conclusion of this contract are legally non-binding.
Mündliche Zusagen der OhmEx GmbH vor Abschluss dieses Vertrages sind rechtlich unverbindlich.
ParaCrawl v7.1

No negative impact is anticipated considering the non-legally binding nature of the options retained.
Angesichts des gesetzlich nicht bindenden Charakters der erwogenen Optionen werden keine negativen Auswirkungen erwartet.
TildeMODEL v2018

Initially, therefore, only non legally binding sets of principles were elaborated, which were then adopted as UN Resolutions.
Deshalb wurden zunächst nur rechtlich nicht verbindliche Prinzipienkataloge ausgearbeitet, die als VN-Resolution angenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

The Airline Passenger Service Commitment contains non-legally binding commitments to deliver defined standards of service to air travellers.
Das Airline Passenger Service Commitment enthält außergerichtlich bindende Verpflichtungen zu bestimmten Servicestandards für Fluggäste.
ParaCrawl v7.1

Note that these are symbolic wedding and are therefore legally non-binding.
Wir weisen darauf hin, dass es sich um symbolische, rechtlich unverbindliche Hochzeiten handelt.
CCAligned v1

However, I believe that the idea to establish an Internet charter which will be a legally non-binding document setting out internationally agreed objectives and principles in areas such as taxation, liability, jurisdiction and data protection would be a very good idea indeed.
Ich denke jedoch, daß der Gedanke, eine Internet-Charta aufzustellen, die als ein rechtlich nicht bindendes Dokument international vereinbarte Ziele und Prinzipien auf solchen Gebieten wie Steuern, Haftung, Rechtsprechung und Datenschutz festlegt, wirklich gut wäre.
Europarl v8

In June 2007 the Convention and the non-legally binding recommendation were adopted by the governing body of the International Labour Organization.
Im Juni 2007 verabschiedete der Verwaltungsrat der Internationalen Arbeitsorganisation das Übereinkommen und die rechtlich nicht bindende Empfehlung.
Europarl v8

The Charter, as the Catania report emphasises, will be a non-legally binding text until the Treaty of Lisbon is ratified by all the Member States.
Wie der Catania-Bericht unterstreicht, ist die Charta ein nicht rechtsverbindlicher Text, solange der Vertrag von Lissabon nicht von sämtlichen Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist.
Europarl v8

Dealing with deforestation, the destruction of the forests, clearly forms part of the Spanish Presidency's objectives and we understand that it is necessary to apply some of the instruments which the European Union has at its disposal, for example, the Non-Legally Binding Instrument, on all types of forest, and the European Union's action plan on Forest Law Enforcement, Governance and Trade which, for example, stipulates the creation of a legal framework to prevent the importing of illegally felled wood.
Der Umgang mit der Entwaldung, der Waldzerstörung, gehört eindeutig zu den Zielen der spanischen Ratspräsidentschaft, und wir wissen, dass die Notwendigkeit besteht, einige der Instrumente anzuwenden, die der Europäischen Union zur Verfügung stehen, beispielsweise das rechtlich unverbindliche Instrument hinsichtlich aller Waldarten und der Aktionsplan zur Durchsetzung des Forstrechts, Politikgestaltung und Handel der Europäischen Union, der beispielsweise die Schaffung eines rechtlichen Rahmens zur Verhinderung des Imports von illegal geschlagenem Holz festschreibt.
Europarl v8

In Copenhagen, where I was present as a delegate of the European Parliament, a non-legally binding accord was reached.
In Kopenhagen, wo ich als Delegierte des Europäischen Parlaments anwesend war, wurde eine rechtlich nicht verbindliche Vereinbarung getroffen.
Europarl v8

Secondly, non-legally binding guidelines at EU level could support and facilitate the implementation and enforcement of the Waste Shipments Regulation, particularly by customs officers, and thus help to combat illegal activities.
Zweitens: Rechtlich unverbindliche Leitlinien auf EU-Ebene könnten die Umsetzung und Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung, insbesondere durch Zöllner, fördern und vereinfachen und damit die Bekämpfung illegaler Aktivitäten unterstützen.
Europarl v8

It is no good for the Commissioner to say that we have the Charter of Fundamental Rights: That is only a non-legally binding political decision.
Es ist nicht angemessen, wenn der Kommissar darauf verweist, dass wir über die Charta der Grundrechte verfügen, denn dabei handelt es sich lediglich um eine nicht rechtsverbindliche politische Entscheidung.
Europarl v8

There seems to be broad support for the proposition that each directive and regulation should be prefaced by a non-legally binding citizens’ summary.
Der Vorschlag, jeder Richtlinie oder Verordnung eine rechtlich nicht verbindliche Zusammenfassung für die Bürger voranzustellen, scheint allgemeine Unterstützung zu finden.
Europarl v8

As we all know, soft law is non-legally binding documents presented by the Commission to clarify directives in different policy areas.
Wie wir alle wissen, sind dies rechtlich nicht verbindliche Dokumente, die von der Kommission zur Verdeutlichung von Richtlinien in verschiedenen Politikbereichen vorgelegt werden.
Europarl v8

Despite being legally non-binding, the initiative provides an important forum to reach agreement on policies ensuring that any exploitation of migratory shark populations is sustainable.
Obwohl es sich um eine rechtlich nicht bindende Vereinbarung handelt, bietet die Initiative ein wichtiges Forum, um Einigungen über Maßnahmen zu erzielen, die gewährleisten, dass eine Nutzung der Bestände wandernder Haie nachhaltig ist.
News-Commentary v14

In 2002, China and ASEAN agreed on a legally non-binding code of conduct for managing such disputes, but, as a large power, China believes that it will gain more in bilateral rather than multilateral negotiations with small countries.
Im Jahr 2002 haben sich China und die Staaten der ASEAN auf einen rechtlich nicht bindenden Verhaltenskodex bei derartigen Streitigkeiten geeinigt, doch China geht als Großmacht davon aus, dass es stärker von bilateralen als von multilateralen Verhandlungen mit kleinen Ländern profitieren wird.
News-Commentary v14

No such analysis was undertaken for the options retained in the Communication, considering their general and non-legally binding nature dictated by the diversity of situations within the EU.
Aufgrund des allgemeinen und gesetzlich nicht bindenden Charakters der in der Mitteilung erwogenen Optionen, bedingt durch die Vielfältigkeit der Situationen innerhalb der EU, wurden keine derartigen Analysen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Consolidation5 integrates (in a single, non legally-binding text) the provisions of the original instrument together with all subsequent amendments to it.
Bei einer Konsolidierung5 werden die Bestimmungen des ursprünglichen Rechtsinstruments sowie sämtliche anschließenden Änderungen (in einem einzigen, rechtlich nicht verbindlichen Text) zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

There was considerable debate about this, and the matter was only finally resolved at a meeting in May this year when it was decided to drop the concept of a Protocol on nuclear energy and embody the work that had been done in a non-legally binding Declaration.
Darüber wurde ausgiebig debattiert, und die Angelegenheit wurde erst in einer Sitzung im Mai dieses Jahres geklärt, als man beschloß, die Konzeption eines Kernenergieprotokolls fallenzulassen und die geleistete Arbeit in eine nicht rechtsverbindliche Erklärung zu fassen.
TildeMODEL v2018