Übersetzung für "Layout issues" in Deutsch

In QuickModel, diagram layout issues occur in some cases.
In QuickModel entstehen in bestimmten Fällen Layoutprobleme im erzeugten Modell.
ParaCrawl v7.1

Localization testing is the step that validates the translated software for truncation as well as layout issues and translation errors.
Bei den Lokalisierungstests wird die übersetzte Software hinsichtlich Trunkierung sowie Layout- und Übersetzungsfehler überprüft.
ParaCrawl v7.1

We plan to make this library native, it should solve layout issues.
Wir planen, diese Bibliothek nativ zu machen, was die Layout-Probleme lösen sollte.
ParaCrawl v7.1

If you see some layout issues and know how to fix them - please send patches.
Wenn Sie einige Layout-Probleme sehen und wissen, wie man sie beheben kann - bitte senden Sie Patches.
CCAligned v1

The bachelor's degree in interior design also focuses on creative problem solving, for example solving layout issues in spaces of different sizes and shapes.
Der Bachelor-Abschluss in Innenarchitektur konzentriert sich auch auf kreative Problemlösung, z. B. Layoutprobleme in Räumen unterschiedlicher Größe und Form zu lösen.
ParaCrawl v7.1

In addition, our customers do not have to worry about compatibility or layout issues since the SDL Trados Studio 2011 software accepts a wide variety of file types, enabling translations in extremely diverse layouts and file formats.
Zudem müssen sich unsere Kunden weder um die Kompatibilität noch um das Layout sorgen, denn die Software SDL Trados Studio 2011 akzeptiert eine Vielzahl von Dateitypen, sodass Übersetzungen in den unterschiedlichsten Layouts und Dateiformaten bereitgestellt werden können.
ParaCrawl v7.1

An additional benefit is that at EVS Translations, the final version can be checked for linguistic accuracy in terms of line breaks, (the breakup of logical sentences and other layout issues that occur when a language has been translated).
Ein weiterer Vorteil ist, dass bei EVS Translations die Endversion auf sprachliche Genauigkeit geprüft werden kann, d. h. auf Zeilenumbrüche (die Trennung logischer Sätze und andere Layout-Probleme, die beim Übersetzen vorkommen können).
ParaCrawl v7.1