Übersetzung für "It reminded me" in Deutsch

It reminded me of that scene in "The Wizard of Oz."
Es erinnerte mich an eine Szene im "Zauberer von Oz",
TED2020 v1

It reminded me, in an odd kind of way, of my niece's fifth birthday party.
Es erinnerte mich seltsamerweise an den fünften Geburtstag meiner Nichte,
TED2020 v1

It reminded me of you.
Es hat mich an dich erinnert.
Tatoeba v2021-03-10

It reminded me of so many things.
Sie erinnerte mich an so viele Dinge.
OpenSubtitles v2018

It's just that, you know, riding this train tonight and this storm, it kind of took me, it reminded me of something.
Mich hat nur diese Zugfahrt wieder daran erinnert.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of something.
Es hat mich an etwas erinnert.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of myself.
Es hat mich an mich erinnert.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of a photo from early in our marriage.
Es erinnerte mich an ein Foto vom Beginn unserer Ehe.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of you, Mother.
Sie hat mich an dich erinnert, Mutter.
OpenSubtitles v2018

It reminded me too much of her.
Hat mich zu sehr an sie erinnert.
OpenSubtitles v2018

And it just reminded me how lucky I am.
Das erinnerte mich daran, was ich für ein Glückspilz bin.
OpenSubtitles v2018

It just reminded me of where I grew up.
Es erinnerte mich nur an mein Zuhause.
OpenSubtitles v2018

It just reminded me why I'm leaving.
Es hat mich nur daran erinnert, warum ich gehe.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of my father.
Sie erinnert mich an meinen Vater.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of my first birthday after my brother died.
Es war wie an dem Geburtstag nach dem Tod meines Bruders.
OpenSubtitles v2018