Übersetzung für "Remind about" in Deutsch

We failed to remind the Commission about what had been agreed.
Wir haben Sie nicht an die getroffenen Absprachen erinnert.
Europarl v8

I would also like to remind you about the vital concept of location advantages.
Ich möchte auch noch an das Stichwort Standortvorteile erinnern.
Europarl v8

In this connection I would still like to remind people about something that is important for Finland.
In diesem Zusammenhang möchte ich noch an einen für Finnland wichtigen Aspekt erinnern.
Europarl v8

When we remind people about their morality, they cheat less.
Sobald wir Leute an ihre Moral erinnern, betrügen sie weniger.
TED2013 v1.1

I must remind you about your promise.
Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.
Tatoeba v2021-03-10

When you make it across... remind the world about us.
Wenn du es rüber schaffst erinnere die Welt da draußen an uns.
OpenSubtitles v2018

Just wanted to remind you about the dinner tonight with Miss Chaffee.
Ich wollte Sie an Ihr Abendessen mit Miss Chaffee heute Abend erinnern.
OpenSubtitles v2018

And remind her about the princess tea party.
Und erinnern Sie sie an die Prinzessinnen-Tee-Party.
OpenSubtitles v2018

A note on the fridge to remind her about her diet.
Eine Kühlschranknotiz, die sie an ihre Diät erinnern soll.
OpenSubtitles v2018

I remind you about this.
Ich Sie daran erinnern, über diese.
OpenSubtitles v2018

Do I need to remind you about this cloud drive, John Ross?
Muss ich dich an diesen Cloud Speicher erinnern, John Ross?
OpenSubtitles v2018

Um, I just wanted to remind you about tomorrow.
Ich wollte dich nur an morgen erinnern.
OpenSubtitles v2018

Could be a justification to remind you about subjugation.
Es könnte eine Rechtfertigung sein, um dich an die Unterwerfung zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

Oh, Bella, my parents wanted to remind you about the... airline ticket you got for your birthday.
Meine Eltern wollten dich noch an das Flugticket zu deinem Geburtstag erinnern.
OpenSubtitles v2018

Oh, no, don't remind me about that, Gerri.
Erinnere mich bloß nicht daran, Gerri.
OpenSubtitles v2018

Just to remind you guys about the big mystery meeting in the conference room at 4:00 p.m.
Ich soll euch an das große Geheimmeeting im Konferenzraum um 16 Uhr erinnern.
OpenSubtitles v2018

We just need to track 'em down, remind them about... policy.
Wir müssen sie nur finden, und sie an die.. Regeln erinnern.
OpenSubtitles v2018

But I feel duty-bound to remind you about Wally Walker.
Aber ich fühle mich verpflichtet, dich an Wally Walker zu erinnern.
OpenSubtitles v2018