Übersetzung für "Remind about" in Deutsch
We
failed
to
remind
the
Commission
about
what
had
been
agreed.
Wir
haben
Sie
nicht
an
die
getroffenen
Absprachen
erinnert.
Europarl v8
I
would
also
like
to
remind
you
about
the
vital
concept
of
location
advantages.
Ich
möchte
auch
noch
an
das
Stichwort
Standortvorteile
erinnern.
Europarl v8
In
this
connection
I
would
still
like
to
remind
people
about
something
that
is
important
for
Finland.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
noch
an
einen
für
Finnland
wichtigen
Aspekt
erinnern.
Europarl v8
When
we
remind
people
about
their
morality,
they
cheat
less.
Sobald
wir
Leute
an
ihre
Moral
erinnern,
betrügen
sie
weniger.
TED2013 v1.1
I
must
remind
you
about
your
promise.
Ich
muss
dich
an
dein
Versprechen
erinnern.
Tatoeba v2021-03-10
When
you
make
it
across...
remind
the
world
about
us.
Wenn
du
es
rüber
schaffst
erinnere
die
Welt
da
draußen
an
uns.
OpenSubtitles v2018
Just
wanted
to
remind
you
about
the
dinner
tonight
with
Miss
Chaffee.
Ich
wollte
Sie
an
Ihr
Abendessen
mit
Miss
Chaffee
heute
Abend
erinnern.
OpenSubtitles v2018
And
remind
her
about
the
princess
tea
party.
Und
erinnern
Sie
sie
an
die
Prinzessinnen-Tee-Party.
OpenSubtitles v2018
A
note
on
the
fridge
to
remind
her
about
her
diet.
Eine
Kühlschranknotiz,
die
sie
an
ihre
Diät
erinnern
soll.
OpenSubtitles v2018
I
remind
you
about
this.
Ich
Sie
daran
erinnern,
über
diese.
OpenSubtitles v2018
Do
I
need
to
remind
you
about
this
cloud
drive,
John
Ross?
Muss
ich
dich
an
diesen
Cloud
Speicher
erinnern,
John
Ross?
OpenSubtitles v2018
Um,
I
just
wanted
to
remind
you
about
tomorrow.
Ich
wollte
dich
nur
an
morgen
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Could
be
a
justification
to
remind
you
about
subjugation.
Es
könnte
eine
Rechtfertigung
sein,
um
dich
an
die
Unterwerfung
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Bella,
my
parents
wanted
to
remind
you
about
the...
airline
ticket
you
got
for
your
birthday.
Meine
Eltern
wollten
dich
noch
an
das
Flugticket
zu
deinem
Geburtstag
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Oh,
no,
don't
remind
me
about
that,
Gerri.
Erinnere
mich
bloß
nicht
daran,
Gerri.
OpenSubtitles v2018
Just
to
remind
you
guys
about
the
big
mystery
meeting
in
the
conference
room
at
4:00
p.m.
Ich
soll
euch
an
das
große
Geheimmeeting
im
Konferenzraum
um
16
Uhr
erinnern.
OpenSubtitles v2018
We
just
need
to
track
'em
down,
remind
them
about...
policy.
Wir
müssen
sie
nur
finden,
und
sie
an
die..
Regeln
erinnern.
OpenSubtitles v2018
But
I
feel
duty-bound
to
remind
you
about
Wally
Walker.
Aber
ich
fühle
mich
verpflichtet,
dich
an
Wally
Walker
zu
erinnern.
OpenSubtitles v2018