Übersetzung für "Issuing equity" in Deutsch

As an alternative form of funding to traditional bank loans or issuing debt or equity, private equity and venture capital play an important role in the European economy.
Als Alternative zu traditionellen Bankdarlehen, Schuldtitelemissionen und Eigenkapitalinstrumenten spielt auch das private Beteiligungs- und Risikokapital in der europäischen Wirtschaft eine wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

The Commission notes that, in order to examine the cost, if any, of the swap from the point of view of the recipient, the obligations imposed on a company when issuing new equity would have to be considered.
Die Kommission weist darauf hin, dass für die Zwecke der Ermittlung etwaiger Kosten, die dem Empfänger im Zusammenhang mit dem Schuldenswap entstehen, geprüft werden muss, welche Pflichten einem Unternehmen in Verbindung mit der Emission neuer Anteile erwachsen.
DGT v2019

The Commission noted that, in order the examine the cost, if any, of the swap from the point of view of the recipient, the obligations imposed on a company when issuing new equity would have to be considered.
Die Kommission wies darauf hin, dass für die Zwecke der Ermittlung etwaiger Kosten, die dem Empfänger im Zusammenhang mit dem Schuldenswap entstehen, geprüft werden müsse, welche Pflichten einem Unternehmen in Verbindung mit der Emission neuer Anteile erwachsen.
DGT v2019

Financial reporting: The new consultation paper suggests a more differentiated approach based on the size of the companies issuing equity.
Die Vorlage von Abschlüssen: Das neue Konsultationspapier enthält einen differenzierteren Ansatz, der sich auf die Größe des Anteile emittierenden Unternehmens stützt.
TildeMODEL v2018

This should not prevent these institutions, in order to develop their business, from issuing Common Equity Tier 1 instruments to investors or members who may participate in the capital and benefit to some extent from the reserves in going concern situations and in liquidation.
Dies sollte die betreffenden Institute nicht daran hindern, mit Blick auf den Ausbau ihrer Geschäftstätigkeit Instrumente des harten Kernkapitals an Anleger oder Mitglieder auszugeben, die sich am Kapital beteiligen und sowohl bei bestehenden Unternehmen als auch bei einer Liquidation in gewissem Umfang in den Genuss von Rücklagenausschüttungen kommen könnten.
DGT v2019

That does not prevent a cooperative society from issuing qualifying Common Equity Tier 1 capital instruments for which there is no possibility for the holders to put the instruments back to the institution, provided that these instruments meet the provisions of Article 29 of Regulation (EU) No 575/2013.
Dies hindert eine Genossenschaft nicht daran, qualifizierte Instrumente harten Kernkapitals auszugeben, bei denen die Inhaber nicht die Möglichkeit haben, die Instrumente an das Institut zurückzugeben, sofern diese Instrumente den Bestimmungen des Artikels 29 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 genügen.
DGT v2019

Some countries also apply “small profits” rates, sector-specific rates or special rates (in case of funding through issuing new equity).
In einigen Ländern gibt es auch Steuersätze für “geringfügige Gewinne”, branchenspezifische Steuersätze oder Sondersteuersätze (bei der Finanzierung durch neues Eigenkapital).
EUbookshop v2

The Board of Directors is entitled to limit or exclude the preemptive subscription rights of the existing shareholders in connection with the issuing of equity-linked financing instruments up to a value of 3Â 000Â 000 registered shares or up to a maximum amount of CHFÂ 15Â 300Â 000, if the equity-linked financing instruments are placed on national or international capital markets or with selected strategic investors or are used in connection with the financing or refinancing of the acquisition of companies, parts of companies, participations or new investment projects.
Der Verwaltungsrat ist ermächtigt, bei der Ausgabe von aktiengebundenen Finanzierungsinstrumenten bis zu 3 000 000 Namenaktien bzw. bis zu einem Maximalbetrag von CHF 15 300 000 das Vorwegzeichnungsrecht der bisherigen Aktionäre zu beschränken oder auszuschließen, falls die aktiengebundenen Finanzierungsinstrumente an nationalen oder internationalen Kapitalmärkten oder bei ausgewählten strategischen Investoren platziert oder im Zusammenhang mit der Finanzierung oder Refinanzierung der Übernahme von Unternehmen, Unternehmensteilen, Beteiligungen oder von neuen Investitionen ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

It cannot raise money by issuing shares to equity subscribers but it can issue debentures.
Es kann nicht Geld auftreiben durch Ausgabe von Aktien an Aktienunterzeicher, aber es kann Schuldverschreibungen ausgeben.
CCAligned v1

After all, when stock prices fall, the cost of borrowing and of issuing new equity can rise, and falling stock prices can both undercut the confidence of employees and customers and handicap mergers.
Nach allem, wenn die Aktienkurse fallen, können die Kosten für die Kreditaufnahme und die Ausgabe neuer Aktien steigen und fallen die Aktienkurse können sowohl unterboten das Vertrauen der Mitarbeiter und Kunden und Behinderung Fusionen.
ParaCrawl v7.1

If the preemptive subscription rights are not granted either directly or indirectly when issuing equity-linked financing instruments, the equity-linked financing instruments must be issued according to the prevailing market conditions and the exercise period may not exceed 7 years for option rights and 15 years for conversion rights from the time of issuance of the relevant equity-linked financing instruments.
Wird bei der Ausgabe von aktien­gebundenen Finanzierungsinstrumenten das Vorwegzeichnungsrecht weder direkt noch indirekt gewährt, müssen die aktiengebundenen Finanzierungsinstrumente zu den jeweiligen Markt­bedingungen ausgegeben werden und die Ausübungsfrist darf für Options­rechte höchstens 7 Jahre, jene für Wandelrechte höchstens 15 Jahre ab Ausgabe der betreffenden aktiengebundenen Finan­zierungs­instrumente betragen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors is entitled to limit or exclude the preemptive subscription rights of the existing shareholders in connection with the issuing of equity-linked financing instruments up to a value of 3 000 000 registered shares or up to a maximum amount of CHF 15 300 000, if the equity-linked financing instruments are placed on national or international capital markets or with selected strategic investors or are used in connection with the financing or refinancing of the acquisition of companies, parts of companies, participations or new investment projects.
Der Verwaltungsrat ist ermächtigt, bei der Ausgabe von aktiengebundenen Finanzierungs­ instrumenten bis zu 3 000 000 Namenaktien bzw. bis zu einem Maximalbetrag von CHF 15 300 000 das Vorwegzeichnungsrecht der bisherigen Aktionäre zu beschränken oder auszuschließen, falls die aktiengebundenen Finanzierungsinstrumente an nationalen oder internationalen Kapitalmärkten oder bei ausgewählten strategischen Investoren platziert oder im Zusammenhang mit der Finanzierung oder Re­finanzierung der Übernahme von Unternehmen, Unternehmensteilen, Beteiligungen oder von neuen Investitionen ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

If the preemptive subscription rights are not granted either directly or indirectly when issuing equity-linked financing instruments, the equity-linked financing instruments must be issued according to the prevailing market conditions and the exercise period may not exceed 7Â years for option rights and 15Â years for conversion rights from the issuance of the relevant equity-linked financing instruments.
Wird bei der Ausgabe von aktiengebundenen Finanzierungsinstrumenten das Vorwegzeichnungsrecht weder direkt noch indirekt gewährt, müssen die aktiengebundenen Finanzierungsinstrumente zu den jeweiligen Marktbedingungen ausgegeben werden und die Ausübungsfrist darf für Optionsrechte höchstens 7 Jahre, jene für Wandelrechte höchstens 15 Jahre ab Ausgabe der betreffenden aktiengebundenen Finanzierungsinstrumente betragen.
ParaCrawl v7.1

The Interpretation addresses the accounting by an entity when the terms of a financial liability are renegotiated and result in the entity issuing equity instruments to a creditor of the entity to extinguish all or part of the financial liability.
In dieser Interpretation wird die Rechnungslegung eines Unternehmens behandelt, wenn die Bedingungen einer finanziellen Verbindlichkeit neu verhandelt werden und dies zur Folge hat, dass das Unternehmen Eigenkapitalinstrumente an einen Kreditgeber des Unternehmens ausgibt, um die finanzielle Verbindlichkeit vollständig oder teilweise zu tilgen.
ParaCrawl v7.1

Long-term activity pawnshop - is an active process of development of the branch network and improving the pawnshop services on issuing equity loans for individuals.
Langfristige Tätigkeit Pfandhaus - ist ein aktiver Prozess der Entwicklung des Filialnetzes und die Verbesserung der Pfandleihe Dienste auf die Ausgabe von Eigenkapital Darlehen für Einzelpersonen.
ParaCrawl v7.1

Changes in a reporting entity's economic resources and claims result from that entity's performance and from other events or transactions such as issuing debt or equity instruments.
Veränderungen in den wirtschaftlichen Ressourcen und Ansprüchen einer Berichtseinheit entstehen aus der Ertragskraft eines Unternehmens und aus anderen Ereignissen oder Geschäftsvorfällen wie beispielsweise der Begebung von Schuldtiteln oder anderen Eigenkapitalinstrumenten.
ParaCrawl v7.1

It should also capture the fundamental issues related to equity.
Auch wichtigen Fragen der Gerechtigkeit muss Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

To what extent are the issues of equity and efficiency already taken into account by Member States?
In welchem Maße berücksichtigen die Mitgliedstaaten bereits jetzt Fragen von Gerechtigkeit und Effizienz?
TildeMODEL v2018

T he Group has no intention to issue equity in order to reduce debt.
Der Konzern hat nicht die Absicht, Eigenkapital auszugeben, um Schulden abzubauen.
ParaCrawl v7.1

Most worrying is the non-result regarding the issue of the equity of banks.
Am bedenklichsten ist das Nicht-Ergebnis beim Thema Eigenkapital der Banken.
ParaCrawl v7.1

Equity issues and debt underwriting are characterised by the substantial fixed costs of due diligence and regulatory requirements.
Eigenkapitalinstrumente und Schuldtitelemissionen sind mit hohen Fixkosten zur Erfüllung von Sorgfaltspflichten und regulatorischen Anforderungen verbunden.
TildeMODEL v2018

It invests in equities issued in Europe (EEA plus Switzerland).
Er legt in Aktien an, die in Europa (EWR plus Schweiz) ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

But will we see more privileged Americans take a stand on the issue of equity?
Aber werden wir mehr privilegierte Amerikaner sehen, die zum Thema Eigenkapital Stellung nehmen?
ParaCrawl v7.1

The deal will be financed by the proceeds from the equity issue in August and a debt component.
Die Finanzierung soll aus dem bereits im August eingeworbenen Eigenkapital und einer Fremdkapitalkomponente bestehen.
ParaCrawl v7.1