Übersetzung für "Issuing equity" in Deutsch
As
an
alternative
form
of
funding
to
traditional
bank
loans
or
issuing
debt
or
equity,
private
equity
and
venture
capital
play
an
important
role
in
the
European
economy.
Als
Alternative
zu
traditionellen
Bankdarlehen,
Schuldtitelemissionen
und
Eigenkapitalinstrumenten
spielt
auch
das
private
Beteiligungs-
und
Risikokapital
in
der
europäischen
Wirtschaft
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
Commission
notes
that,
in
order
to
examine
the
cost,
if
any,
of
the
swap
from
the
point
of
view
of
the
recipient,
the
obligations
imposed
on
a
company
when
issuing
new
equity
would
have
to
be
considered.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
für
die
Zwecke
der
Ermittlung
etwaiger
Kosten,
die
dem
Empfänger
im
Zusammenhang
mit
dem
Schuldenswap
entstehen,
geprüft
werden
muss,
welche
Pflichten
einem
Unternehmen
in
Verbindung
mit
der
Emission
neuer
Anteile
erwachsen.
DGT v2019
The
Commission
noted
that,
in
order
the
examine
the
cost,
if
any,
of
the
swap
from
the
point
of
view
of
the
recipient,
the
obligations
imposed
on
a
company
when
issuing
new
equity
would
have
to
be
considered.
Die
Kommission
wies
darauf
hin,
dass
für
die
Zwecke
der
Ermittlung
etwaiger
Kosten,
die
dem
Empfänger
im
Zusammenhang
mit
dem
Schuldenswap
entstehen,
geprüft
werden
müsse,
welche
Pflichten
einem
Unternehmen
in
Verbindung
mit
der
Emission
neuer
Anteile
erwachsen.
DGT v2019
Financial
reporting:
The
new
consultation
paper
suggests
a
more
differentiated
approach
based
on
the
size
of
the
companies
issuing
equity.
Die
Vorlage
von
Abschlüssen:
Das
neue
Konsultationspapier
enthält
einen
differenzierteren
Ansatz,
der
sich
auf
die
Größe
des
Anteile
emittierenden
Unternehmens
stützt.
TildeMODEL v2018
This
should
not
prevent
these
institutions,
in
order
to
develop
their
business,
from
issuing
Common
Equity
Tier
1
instruments
to
investors
or
members
who
may
participate
in
the
capital
and
benefit
to
some
extent
from
the
reserves
in
going
concern
situations
and
in
liquidation.
Dies
sollte
die
betreffenden
Institute
nicht
daran
hindern,
mit
Blick
auf
den
Ausbau
ihrer
Geschäftstätigkeit
Instrumente
des
harten
Kernkapitals
an
Anleger
oder
Mitglieder
auszugeben,
die
sich
am
Kapital
beteiligen
und
sowohl
bei
bestehenden
Unternehmen
als
auch
bei
einer
Liquidation
in
gewissem
Umfang
in
den
Genuss
von
Rücklagenausschüttungen
kommen
könnten.
DGT v2019
That
does
not
prevent
a
cooperative
society
from
issuing
qualifying
Common
Equity
Tier
1
capital
instruments
for
which
there
is
no
possibility
for
the
holders
to
put
the
instruments
back
to
the
institution,
provided
that
these
instruments
meet
the
provisions
of
Article
29
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Dies
hindert
eine
Genossenschaft
nicht
daran,
qualifizierte
Instrumente
harten
Kernkapitals
auszugeben,
bei
denen
die
Inhaber
nicht
die
Möglichkeit
haben,
die
Instrumente
an
das
Institut
zurückzugeben,
sofern
diese
Instrumente
den
Bestimmungen
des
Artikels
29
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
genügen.
DGT v2019
Some
countries
also
apply
“small
profits”
rates,
sector-specific
rates
or
special
rates
(in
case
of
funding
through
issuing
new
equity).
In
einigen
Ländern
gibt
es
auch
Steuersätze
für
“geringfügige
Gewinne”,
branchenspezifische
Steuersätze
oder
Sondersteuersätze
(bei
der
Finanzierung
durch
neues
Eigenkapital).
EUbookshop v2
The
Board
of
Directors
is
entitled
to
limit
or
exclude
the
preemptive
subscription
rights
of
the
existing
shareholders
in
connection
with
the
issuing
of
equity-linked
financing
instruments
up
to
a
value
of
3Â
000Â
000
registered
shares
or
up
to
a
maximum
amount
of
CHFÂ
15Â
300Â
000,
if
the
equity-linked
financing
instruments
are
placed
on
national
or
international
capital
markets
or
with
selected
strategic
investors
or
are
used
in
connection
with
the
financing
or
refinancing
of
the
acquisition
of
companies,
parts
of
companies,
participations
or
new
investment
projects.
Der
Verwaltungsrat
ist
ermächtigt,
bei
der
Ausgabe
von
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumenten
bis
zu
3
000
000
Namenaktien
bzw.
bis
zu
einem
Maximalbetrag
von
CHF
15
300
000
das
Vorwegzeichnungsrecht
der
bisherigen
Aktionäre
zu
beschränken
oder
auszuschließen,
falls
die
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
an
nationalen
oder
internationalen
Kapitalmärkten
oder
bei
ausgewählten
strategischen
Investoren
platziert
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
oder
Refinanzierung
der
Übernahme
von
Unternehmen,
Unternehmensteilen,
Beteiligungen
oder
von
neuen
Investitionen
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
It
cannot
raise
money
by
issuing
shares
to
equity
subscribers
but
it
can
issue
debentures.
Es
kann
nicht
Geld
auftreiben
durch
Ausgabe
von
Aktien
an
Aktienunterzeicher,
aber
es
kann
Schuldverschreibungen
ausgeben.
CCAligned v1
After
all,
when
stock
prices
fall,
the
cost
of
borrowing
and
of
issuing
new
equity
can
rise,
and
falling
stock
prices
can
both
undercut
the
confidence
of
employees
and
customers
and
handicap
mergers.
Nach
allem,
wenn
die
Aktienkurse
fallen,
können
die
Kosten
für
die
Kreditaufnahme
und
die
Ausgabe
neuer
Aktien
steigen
und
fallen
die
Aktienkurse
können
sowohl
unterboten
das
Vertrauen
der
Mitarbeiter
und
Kunden
und
Behinderung
Fusionen.
ParaCrawl v7.1
If
the
preemptive
subscription
rights
are
not
granted
either
directly
or
indirectly
when
issuing
equity-linked
financing
instruments,
the
equity-linked
financing
instruments
must
be
issued
according
to
the
prevailing
market
conditions
and
the
exercise
period
may
not
exceed
7
years
for
option
rights
and
15
years
for
conversion
rights
from
the
time
of
issuance
of
the
relevant
equity-linked
financing
instruments.
Wird
bei
der
Ausgabe
von
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumenten
das
Vorwegzeichnungsrecht
weder
direkt
noch
indirekt
gewährt,
müssen
die
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
zu
den
jeweiligen
Marktbedingungen
ausgegeben
werden
und
die
Ausübungsfrist
darf
für
Optionsrechte
höchstens
7
Jahre,
jene
für
Wandelrechte
höchstens
15
Jahre
ab
Ausgabe
der
betreffenden
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
is
entitled
to
limit
or
exclude
the
preemptive
subscription
rights
of
the
existing
shareholders
in
connection
with
the
issuing
of
equity-linked
financing
instruments
up
to
a
value
of
3
000
000
registered
shares
or
up
to
a
maximum
amount
of
CHF
15
300
000,
if
the
equity-linked
financing
instruments
are
placed
on
national
or
international
capital
markets
or
with
selected
strategic
investors
or
are
used
in
connection
with
the
financing
or
refinancing
of
the
acquisition
of
companies,
parts
of
companies,
participations
or
new
investment
projects.
Der
Verwaltungsrat
ist
ermächtigt,
bei
der
Ausgabe
von
aktiengebundenen
Finanzierungs
instrumenten
bis
zu
3
000
000
Namenaktien
bzw.
bis
zu
einem
Maximalbetrag
von
CHF
15
300
000
das
Vorwegzeichnungsrecht
der
bisherigen
Aktionäre
zu
beschränken
oder
auszuschließen,
falls
die
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
an
nationalen
oder
internationalen
Kapitalmärkten
oder
bei
ausgewählten
strategischen
Investoren
platziert
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzierung
oder
Refinanzierung
der
Übernahme
von
Unternehmen,
Unternehmensteilen,
Beteiligungen
oder
von
neuen
Investitionen
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
preemptive
subscription
rights
are
not
granted
either
directly
or
indirectly
when
issuing
equity-linked
financing
instruments,
the
equity-linked
financing
instruments
must
be
issued
according
to
the
prevailing
market
conditions
and
the
exercise
period
may
not
exceed
7Â
years
for
option
rights
and
15Â
years
for
conversion
rights
from
the
issuance
of
the
relevant
equity-linked
financing
instruments.
Wird
bei
der
Ausgabe
von
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumenten
das
Vorwegzeichnungsrecht
weder
direkt
noch
indirekt
gewährt,
müssen
die
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
zu
den
jeweiligen
Marktbedingungen
ausgegeben
werden
und
die
Ausübungsfrist
darf
für
Optionsrechte
höchstens
7
Jahre,
jene
für
Wandelrechte
höchstens
15
Jahre
ab
Ausgabe
der
betreffenden
aktiengebundenen
Finanzierungsinstrumente
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
Interpretation
addresses
the
accounting
by
an
entity
when
the
terms
of
a
financial
liability
are
renegotiated
and
result
in
the
entity
issuing
equity
instruments
to
a
creditor
of
the
entity
to
extinguish
all
or
part
of
the
financial
liability.
In
dieser
Interpretation
wird
die
Rechnungslegung
eines
Unternehmens
behandelt,
wenn
die
Bedingungen
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
neu
verhandelt
werden
und
dies
zur
Folge
hat,
dass
das
Unternehmen
Eigenkapitalinstrumente
an
einen
Kreditgeber
des
Unternehmens
ausgibt,
um
die
finanzielle
Verbindlichkeit
vollständig
oder
teilweise
zu
tilgen.
ParaCrawl v7.1
Long-term
activity
pawnshop
-
is
an
active
process
of
development
of
the
branch
network
and
improving
the
pawnshop
services
on
issuing
equity
loans
for
individuals.
Langfristige
Tätigkeit
Pfandhaus
-
ist
ein
aktiver
Prozess
der
Entwicklung
des
Filialnetzes
und
die
Verbesserung
der
Pfandleihe
Dienste
auf
die
Ausgabe
von
Eigenkapital
Darlehen
für
Einzelpersonen.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
a
reporting
entity's
economic
resources
and
claims
result
from
that
entity's
performance
and
from
other
events
or
transactions
such
as
issuing
debt
or
equity
instruments.
Veränderungen
in
den
wirtschaftlichen
Ressourcen
und
Ansprüchen
einer
Berichtseinheit
entstehen
aus
der
Ertragskraft
eines
Unternehmens
und
aus
anderen
Ereignissen
oder
Geschäftsvorfällen
wie
beispielsweise
der
Begebung
von
Schuldtiteln
oder
anderen
Eigenkapitalinstrumenten.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
capture
the
fundamental
issues
related
to
equity.
Auch
wichtigen
Fragen
der
Gerechtigkeit
muss
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
To
what
extent
are
the
issues
of
equity
and
efficiency
already
taken
into
account
by
Member
States?
In
welchem
Maße
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
bereits
jetzt
Fragen
von
Gerechtigkeit
und
Effizienz?
TildeMODEL v2018
T
he
Group
has
no
intention
to
issue
equity
in
order
to
reduce
debt.
Der
Konzern
hat
nicht
die
Absicht,
Eigenkapital
auszugeben,
um
Schulden
abzubauen.
ParaCrawl v7.1
Most
worrying
is
the
non-result
regarding
the
issue
of
the
equity
of
banks.
Am
bedenklichsten
ist
das
Nicht-Ergebnis
beim
Thema
Eigenkapital
der
Banken.
ParaCrawl v7.1
Equity
issues
and
debt
underwriting
are
characterised
by
the
substantial
fixed
costs
of
due
diligence
and
regulatory
requirements.
Eigenkapitalinstrumente
und
Schuldtitelemissionen
sind
mit
hohen
Fixkosten
zur
Erfüllung
von
Sorgfaltspflichten
und
regulatorischen
Anforderungen
verbunden.
TildeMODEL v2018
It
invests
in
equities
issued
in
Europe
(EEA
plus
Switzerland).
Er
legt
in
Aktien
an,
die
in
Europa
(EWR
plus
Schweiz)
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
But
will
we
see
more
privileged
Americans
take
a
stand
on
the
issue
of
equity?
Aber
werden
wir
mehr
privilegierte
Amerikaner
sehen,
die
zum
Thema
Eigenkapital
Stellung
nehmen?
ParaCrawl v7.1
The
deal
will
be
financed
by
the
proceeds
from
the
equity
issue
in
August
and
a
debt
component.
Die
Finanzierung
soll
aus
dem
bereits
im
August
eingeworbenen
Eigenkapital
und
einer
Fremdkapitalkomponente
bestehen.
ParaCrawl v7.1