Übersetzung für "For issuing" in Deutsch
It
is
advisable
to
provide
for
the
issuing
of
import
licences
to
the
amount
of
the
quantities
available.
Es
ist
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
verfügbaren
Mengen
vorzusehen.
DGT v2019
Establish
a
safety
authority
responsible
for
issuing
safety
certificates.
Errichtung
einer
Sicherheitsbehörde,
die
für
die
Ausstellung
von
Sicherheitszertifikaten
zuständig
ist.
DGT v2019
The
procedure
for
issuing
FLEGT
licences
is
set
out
in
Annex
V.
Das
Verfahren
für
die
Erteilung
von
FLEGT-Genehmigungen
ist
in
Anhang
V
beschrieben.
DGT v2019
Such
applications
should
be
forwarded
to
the
Italian
services
responsible
for
issuing
visas.
Diese
Anträge
sollten
an
die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
italienischen
Behörden
übermittelt
werden.
DGT v2019
The
procedure
under
this
Regulation
for
issuing
import
licences
shall
apply
mutatis
mutandis.
Das
für
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Verfahren
gilt
sinngemäß.
JRC-Acquis v3.0
These
applications
shall
be
forwarded
to
the
Greek
services
responsible
for
issuing
visas.
Diese
Anträge
werden
an
die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
griechischen
Behörden
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
The
services
responsible
for
issuing
visas
shall
cancel
the
visas
of
the
persons
concerned.
Die
für
die
Visumerteilung
zuständigen
Stellen
annullieren
die
Visa
der
betreffenden
Personen.
JRC-Acquis v3.0
To
that
end,
provision
should
be
made
for
issuing
import
licences.
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
Member
States
should
designate
the
authorities
responsible
for
issuing
the
licences;
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
für
die
Erteilung
dieser
Lizenzen
zuständigen
Stellen
benennen.
JRC-Acquis v3.0
A
statement
that
the
device
that
is
covered
by
the
present
declaration
is
in
conformity
with
this
Regulation
and,
if
applicable,
with
any
other
relevant
Union
legislation
that
provides
for
the
issuing
of
an
EU
declaration
of
conformity;
Verweise
auf
angewandte
Spezifikationen,
für
die
die
Konformität
erklärt
wird;
DGT v2019
The
procedure
for
issuing
the
surveillance
document
should
be
clarified.
Das
Verfahren
zur
Ausstellung
des
Überwachungspapiers
sollte
präzisiert
werden.
DGT v2019
It
is
also
responsible,
as
infrastructure
manager,
for
issuing
safety
certificates
to
railway
undertakings.
Als
Infrastrukturbetreiber
obliegt
ihm
auch
die
Ausstellung
von
Sicherheitsbescheinigungen
an
Eisenbahnunternehmen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
designate
competent
authorities
for
issuing
European
Professional
Cards.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
die
zuständigen
Behörden
für
die
Ausstellung
des
Europäischen
Berufsausweises.
TildeMODEL v2018