Übersetzung für "For this issue" in Deutsch

Finally, it is up to us to control the budget for this issue.
Es bleibt letztendlich unsere Aufgabe, den Haushalt für dieses Thema zu kontrollieren.
Europarl v8

And for that reason this issue perhaps affected us much more than any of the others.
Deshalb trifft uns das vielleicht viel härter als andere Punkte.
Europarl v8

I am grateful to Parliament for raising this issue today.
Ich bin dem Parlament dankbar, dieses Thema heute angesprochen zu haben.
Europarl v8

I want to thank Parliament for debating this issue.
Ich möchte dem Parlament für die Aussprache über dieses Problem danken.
Europarl v8

This provides a sensible framework for this fundamental issue.
Damit wird für diese wichtige Frage ein vernünftiger Rahmen vorgegeben.
Europarl v8

Considerable resources have, in fact, already been appropriated for negotiations on this issue.
Tatsächlich wurden bereits erhebliche Mittel für die Verhandlungen zu diesem Thema aufgewandt.
Europarl v8

Constructive solutions need to be found for this age-old issue of Tibet.
Für diese seit vielen Jahren schwebende Tibet-Frage müssen konstruktive Lösungen gefunden werden.
Europarl v8

I am not the Commissioner responsible for this issue.
Ich bin nicht der zuständige Kommissar für diesen Bereich.
Europarl v8

Thank you for bringing this issue to Diners Club's attention.
Vielen Dank, dass ihr Diners Club auf dieses Problem aufmerksam gemacht habt.
GlobalVoices v2018q4

He also called for further investments and for unity on this issue.
Er fordert auch weitere Investitionen und Einigkeit in dieser Frage.
TildeMODEL v2018

In recent years, the context for this issue has changed enormously.
In den letzten Jahren haben sich die Bedingungen in diesem Bereich erheblich gewandelt.
TildeMODEL v2018

The Commission has set out proposals for this issue in its European Agenda on Security12.
Die Kommission hat in ihrer europäischen Sicherheitsagenda12 Vorschläge zu diesem Thema unterbreitet.
TildeMODEL v2018

Some EU activities will affect the preparation of WRC-07 for this issue.
In dieser Frage werden sich einige EU-Tätigkeiten auf die Vorbereitung der WRC-07 auswirken.
TildeMODEL v2018

The Commission urges to find a speedy settlement for this issue.
Die Kommission dringt auf eine rasche Lösung dieses Problems.
TildeMODEL v2018

We need to find a solution for this issue.
Man muss eine Lösung für diese Sache finden.
OpenSubtitles v2018

For this issue Alligatoah produced an exclusive track.
Für die Ausgabe steuerte Alligatoah außerdem einen Juice-Exclusive-Track bei.
WikiMatrix v1